A knees-up 歡快的社交聚會

It's party time!

173

內容簡介

菲菲收到同事 Dan 的邀請去參加“a knees-up”?這是什麼活動?這個活動和“膝蓋 knee”有什麼關系?看視頻,學習一個描述“氣氛活躍的聚會”的地道說法。

文字稿

(關于台詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。

Rob
… and hello, it’s Rob here. Umm, Feifei, I hope you don’t mind me saying but you look a bit hot and sweaty.

Feifei
我這還不是為了給參加 Dan 的生日聚會在做准備嗎?You know, that ‘thing’ Dan’s having for his birthday.

Rob
A ‘thing’ – what sort of thing?

Feifei
他發的請貼上說他要舉辦一個“knees-up”聚會來慶祝他的生日。I’m not sure what it is but I wanted to be prepared by getting fit. Look, I can get my knee up to my chin!

Rob
Emm… that’s impressive but completely unnecessary. A knees-up is an informal way of saying a lively party where there’s usually dancing. So he’s having a party!

Feifei
Oh, right. 原來在英語里,a knees-up 的意思是“一個氣氛活躍、歡快的聚會”,在這樣的聚會上,通常會有音樂,人們也會跳舞。這回我終于明白了,其實 Dan 就是請我參加他的生日聚會。

Rob
Let’s hear some more examples of people having a ‘knees-up’.

Examples
Sorry, I’m a bit sleepy today. We had a big knees-up last night. It was great!

We’re planning a knees-up for Dad’s 70th birthday. I hope you can come.

Now our exams have finished, let’s have a knees-up at my house tonight!

Feifei
大家這回肯定記住了,英式表達 a knees-up 的意思就是“一個氣氛活躍、歡快的聚會”。This is going to be fun!

Rob
Yes, there’ll be dancing…

Feifei
Good.

Rob
Eating and drinking…

Feifei
Perfect.

Rob
And lots of celebrating. But this knees-up will be missing one thing.

Feifei
Oh yes, what’s that?

Rob
Me. I won’t be coming – I haven’t got time – I’m up to my knees in paperwork.

Feifei
Rob 說他因為工作太忙,所以不能來。Hmm, come on, Rob, be honest, you haven’t been invited!

Rob
Well, yes. I can’t dance, anyway. I’ve got a bad knee.

Feifei
Excuses. I’ll let you know how it goes. Bye!

Rob
Bye!

下載

下載文字稿
下載聲音檔