Take the rough with the smooth 既能享樂也能吃苦

66

內容簡介

菲菲升職了,她高興之餘感嘆接下來的工作將會更辛苦、更具挑戰。Neil 對菲菲升職一事不是很高興,不過至少他有一個很好的短語來描述菲菲所處的這種情況。聽他們的對話,看 Rob 用了哪個短語來告訴菲菲要 「好事壞事都得接受」?

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC 英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。

Neil
And hello, I’m Neil.

Feifei
Hey, great news, Neil!

Neil
Oh yeah? What’s that?

Feifei
I got a promotion!

Neil
Oh, well done. Congratulations and all that.

Feifei
Come on, Neil! You were never going to get one. 不過呀,這也不全是好消息!

Neil
A promotion – a pay rise – more power – how is that not all good news?

Feifei
升職意味著更長的工作時間 longer hours,更辛苦的工作 harder work,還有不得不接受和你一起工作的時間將更長了的現實 having to work with you more. I expect you have some English expression to describe that!

Neil
I do, Feifei. You have to take the rough with the smooth. It means you have to accept the bad or unpleasant things in a situation as well as the good things. In other words, you can’t have everything.

Feifei
Thanks for the sympathy, Neil.

Neil
Here are some good things though, Feifei. Examples.

Examples

A: I’m gonna use my qualification to get a really good job, but I’ve lots of studying to do before I get it.

B: Umm, well, you have to take the rough with the smooth but good luck!

Having kids is very fulfilling but it can be challenging, too, especially the lack of sleep – but I guess I have to take the rough with the smooth!

Feifei
這裡是 BBC 英語教學的《地道英語》。這集節目中我們教給大家的短語是 「to take the rough with the smooth」,它的意思就是 「既能享樂也能吃苦,是好是歹一起承受,好事壞事都能接受」。

Neil
So poor you, Feifei. You’ve got a great news promotion but you’re going to have to work longer. So fewer lunches with me, and less time at the pub.

Feifei
The expression for that would be ‘to take the smooth with the smooth’. But do you know what – this programme is a good example of taking the rough with the smooth.

Neil
So you mean there are some good things and some bad things? Hmm, so what are they?

Feifei
Well, the rough things are presenting with you…

Neil
And the smooth things?

Feifei
The smooth things – the good things – are it’s a short programme and it’s nearly over. Time to go, Neil.

Neil
Thank goodness. Enjoy your promotion then – hope it goes smoothly.

Feifei
It will! Bye.