Bollywood bridal wear 寶萊塢新娘婚紗

405

本集內容

Bollywood bridal wear 寶萊塢新娘婚紗

學習要點

與 「high-end fashion 高端時尚」 有關的詞彙

邊看邊答

How have Indian designers closed the gap for many who want a duplicate or replica?

文字稿

Luxury Indian bridal wear has never been more in demand.

人們對豪華印度婚紗的需求從未如此旺盛過。

Thousands of British Asians filled a swanky Mayfair hotel to meet the men and women behind the designs, and to discuss the possibility of wearing something similar to the stars.

數千名亞裔英國人聚集在倫敦梅菲爾區的一家豪華酒店裡,與幕後的設計師們共同探討穿與明星同款服裝的可能性。

Sabyasachi Mukherjee, fashion designer
The last four months or five months has been real chaotic because, you know, we did Deepika Padukone’s wedding, and after that came Priyanka Chopra and Nick Jonas’s wedding. Bollywood and fashion has worked together many, many times to create fashion awareness. A lot of people at the grassroot(s) level of benefit from it. Artisans, a lot of weavers, a lot of embroiderers, beaders, get a lot of job(s) done and I think that’s exciting.

Sabyasachi Mukherjee 時裝設計師
「過去的四、五個月非常忙,因為我們做了迪皮卡‧帕度柯妮的婚禮,然後又做了朴雅卡‧喬普拉和尼克‧喬納斯的婚禮。寶萊塢和時尚界曾多次攜手打造時尚意識。許多草根階層的人都從中受益。工匠,很多編織工、刺繡工,串珠工,都做了很多工作,我認為這很令人興奮。」

Aashni Shah Doshi, event organiser, Aashni + Co Wedding Show
I know people keep talking about Brexit. I haven’t seen any down fall in people’s spending for couture at all. A lot of the Indian designers have closed the gap for someone who wants to buy a duplicate or a replica as opposed to theirs because they have gone down on their pricing.

Aashni Shah Doshi  Aashni + Co Wedding Show公司 活動組織人
「我知道大家都在談論英國脫歐。但我並沒有看到人們在高級定製服裝上的支出有任何減少。許多印度設計師已經降低了他們成衣的價格,對於想買與明星同款仿製服裝而不買高級定製服裝的人們來說,價格差縮小了。」

But it’s not just affordability that’s changed. It’s also an increase in access; whether that be in person or on the internet.

不過改變的不僅僅是負擔能力。人們接觸高級定製服裝的機會也多了,無論是親自去店裡還是通過網絡。

Anita Dongre, fashion designer
The moment a celebrity wears you, within minutes, everyone gets to know – and I mean within minutes, we get requests on our Instagram, requests on the email. I think it’s amazing that social media today connects you to the consumer directly with no time lost at all.

Anita Dongre 服裝設計師
「只要有一位名人穿著你設計的服裝,在幾分鐘內,所有人就都知道了,我是說在幾分鐘內,我們則會在 Instagram、在電子郵件上收到購買請求。我覺得非常好的是,現在的社交媒體能讓我們和消費者直接聯繫,一點時間都沒有浪費。」

The brides-to-be spent a fortune at the show with designers tailoring hundreds of off-the-rack pieces for British Asians wanting that extra bit of glamour for their big day.

準新娘們在時裝秀上大方出手,設計師們為她們量制數百件成衣,以確保合身,以讓亞裔英國新娘們在婚禮當天擁有更勝人一籌的魅力

詞彙

luxury 昂貴的,奢侈的

in demand 需求旺盛

swanky 時尚、豪華的

off-the-rack 成衣

glamour 魅力

你知道嗎?

The name ‘Bollywood’ is a portmanteau of ‘Bombay’, a city in India, and ‘Hollywood’, where most American movies are made.

「Bollywood 寶萊塢」 是印度城市 「Bombay 孟買」 和美國電影中心 「Hollywood 好萊塢」 的合成詞。

問題答案

Indian designers have gone down on their pricing.