Love symbol hidden in masterpiece 藏在維米爾畫下的愛神

100

本集內容

Love symbol hidden in masterpiece 藏在維米爾畫下的愛神

學習要點

有關 「paintings 繪畫」 的詞彙

邊看邊答

What made the team think they’d find the Cupid?

文字稿

Enigmatic, serene – it’s captivated generations of art lovers.

神秘,寧靜。這幅畫吸引了一代又一代的藝術愛好者。

But experts in Dresden, who are restoring the masterpiece, have unveiled what they acknowledge is a completely new picture.

但在德累斯頓,正在修復這幅傑作的專家們展出了一幅他們認為全新的圖畫。

Gone, the old yellow varnish. In its place rich, bright colour. And now on the back wall – a painting within the painting.

舊的黃色清漆不見了。取而代之的是豐富明亮的色彩。現在後牆上顯出了畫中畫。

Restorers removed layers of paint to reveal a long-lost Cupid. Painstaking, precise – each stroke exposing the original.

修復者們除去層層顏料,隱藏已久的丘比特得以顯現。一絲不苟一筆一畫都透露出原作。

The team expected to find the Cupid. X-rays revealed it decades ago, though it was assumed Vermeer himself had painted it out.

修復團隊希望能找到丘比特。幾十年前,X 光片上就發現了他,儘管人們以為維米爾自己用顏料塗掉了它。

But when they analysed the pigment layers, they realised it could only have been covered up after his death. It matters. That Cupid means that’s a love letter.

但對顏料層進行分析之後,他們意識到這只可能是在畫家過世後才被覆蓋上的。這點很重要。丘比特的存在意味著這幅畫是封情書。

Stephan Koja, Dresden Old Masters Gallery director
It has become so much more Vermeer. For me, it’s so convincing what we found. It’s such a strong, much stronger, painting that it has been before.

斯蒂芬‧科亞     德累斯頓古典大師畫廊館長
「維米爾的風格更明顯了。對我來說,我們的發現很有說服力。這幅畫的力量比以往要深刻、強烈得多。」

It’ll take another year to complete the restoration, but the work in progress will be temporarily displayed.

修復工作還要一年時間才能完成,但目前正在進行的工作將會被臨時展出。

A brief opportunity for the millions of people around the world who know and love the painting to acquaint themselves with a very different masterpiece.

這是一個短暫的機會,讓世界各地數百萬知曉並熱愛這幅畫的人來重新認識這幅迥然不同的傑作。

詞彙

restoring 正在修復

varnish 清漆

painstaking 極其仔細的

stroke 筆畫

問題答案

The image of the Cupid was revealed by X-rays decades ago.