The effects of pollution on London’s schoolchildren 空氣汙染對倫敦中小學生的影響

25

本集內容

The effects of pollution on London’s schoolchildren 空氣汙染對倫敦中小學生的影響

學習要點

有關 “pollution 汙染” 的詞彙

邊看邊答

According to the study, what percentage reduction in schoolchildren’s lung capacity did air pollution cause?

文字稿

For teacher Ben Macdonald, air pollution has long been a concern for both him and pupils at the Addey and Stanhope school in Deptford (London). It sits on a busy road.

對於教師本·麥克唐納德來說,空氣汙染一直困擾著他和倫敦德特福德區艾迪斯坦霍普中學的學生們。學校坐落在一條繁忙的公路邊上。

Teacher, Ben Macdonald
We do have a lot of students here at Addey and Stanhope who do have asthma and obviously this has an impact in terms of their long-term health, but also their ability to participate in sporting activities.

教師 本·麥克唐納德
“我們艾迪斯坦霍普中學的確有很多患哮喘病的學生,這顯然對孩子們的長期健康有影響,對他們參加體育活動的能力也有影響。”

Schoolchild 1
I’ll literally not be able to breathe.

中學生1
“我真的會沒法呼吸的。”

Schoolchild 2
You can feel how the air, like how it affects your lungs.

中學生2
“你能感覺到自己的肺受到了空氣汙染的影響。”

A study which looked at 28 primary schools in London has now revealed that children living in boroughs with high diesel pollution suffer from stunted lung capacity.

一項針對倫敦28所小學的研究顯示,居住在柴油汙染嚴重地區的兒童肺活量發育不足。

Dr Ian Mudway, King’s College London
It’s not that there is an effect those children will feel now. It’s that this is indicative of the lungs not growing optimally, which means they won’t actually attain maximum lung development later in life.

伊恩·穆德威博士 倫敦國王學院
“並不是說孩子們馬上就能感受到影響。而是說這表明他們的肺部沒能健康地生長,這意味著他們在長大後,肺部無法發育成熟。”

The research looked at 2,000 London schoolchildren over five years and found that exposure to dangerous particles was linked to around a five percent reduction in lung capacity.

這項研究對倫敦兩千名中小學生進行了為期五年的觀察,發現和危險微粒接觸與肺活量下降百分之五之間是有關聯的。

Today Sadiq Khan (Mayor of London) was in New Cross to launch one of five new Low Emission Bus Zones – an attempt to tackle air quality on the most polluted roads with what are being described as the cleanest buses available. They’ll add to the two existing zones already launched last year.

今天,倫敦市長薩迪克·汗在新十字地區啟用了五個新設立的低排放公交區中的一個,該舉措試圖用被稱作最乾淨的公交車來治理汙染最嚴重道路上的空氣質量問題。它們是既去年已啟動的兩個低排放區域基礎上,新增的一個。

With seven, low emission bus zones now launched, the plan is to introduce another five, and by 2020 the aim is for all buses in London to be as clean as possible.

現在已有七個低排放公交區啟用,下一步計劃是再推行五個,目標是到2020年,讓所有倫敦的巴士都盡可能地清潔、低排。

詞彙

asthma 哮喘

stunted lung capacity 肺活量發育不足

exposure (和有害物質的)接觸

particles 微粒

low emission 低排放

你知道嗎?

More than 5.5 million people worldwide are dying prematurely every year as a result of air pollution. (Source: Global Burden of Disease project/IHME)

全世界每年有五百五十多萬人因空氣汙染而過早死亡。(來源:全球疾病負擔研究項目/健康指標與評估研究所)

問題答案

The study found that exposure to dangerous particles was linked to around a five percent reduction in schoolchildren’s lung capacity.

下載

下載文字稿
影片連結