Conductor, attendant and inspector 交通工具上 “服務員” 的各類英語說法

What do we call the people who sell tickets on trains and buses? And which word refers to a person who serves you on a plane?
Learn the job titles of people who work in transport.

201

本集節目內容簡介

本集節目要回答的問題來自 “相忘於網路”。這位網友想知道各類交通運輸工具上的服務人員的概稱。“相忘於網路” 提到了兩個表示職務的名詞:conductor 和 attendant。但這兩個詞語所表示的工作人員類型並不同。“售票員”、“空服員” 的英語名稱分別是什麼?聽《你問我答》的講解,學習各種 “交通服務人員” 的英語說法。

歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請透過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們取得聯繫。我們的郵件地址是 [email protected]

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有完整呈現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節目,我是馮菲菲。在每集節目中,我們會回答一個大家在英語學習時遇到的疑問。本集節目要回答的問題來自 “相忘於網路”。來聽一下問題。

Question
你好!看到 BBC 英語教學《你問我答》的欄目可以諮詢英語學習上遇到的問題,我正有一個疑問:在火車、動車、飛機上的服務員一般都如何表達呢?我看到有諸如 “attendant”、“conductor” 等不同的表達,具體有什麼區別呢?希望得到您的解惑!謝謝!

Feifei
謝謝 “相忘於網路” 發來的問題。在有些國家,很多公共交通工具上都會安排相應的服務人員,比如車掌、售票員等等。各航班的飛機上也會有空中乘務員為我們提供各類服務。在英國,根據服務人員工作內容的不同,其職務名稱也有所區別。這位網友的問題中提到了兩個名詞:“attendant” 和 “conductor”。這兩類職務是有區別的。

首先,“attendant” 和 “conductor” 工作所在的交通工具不同。

“Conductor” 具體指 “公共汽車、火車等交通工具上的售票員”,也被稱作 “guard 車掌”。很多售票員也負責監督車輛的正常運行、查票,以及確保乘客安全等多項工作。比如,“公共汽車售票員 bus conductor”。

Example
The bus conductor kindly told us that it was our stop.
公共汽車售票員善意地提醒我們到站了。

Feifei
單字 “attendant” 與 “conductor” 不同的地方是,“attendant” 需要時刻照料並為旅客提供幫助。比如,空中服務員的英文說法就是 “flight attendant”。

在英國,人們把查票員叫作 “ticket inspectors”,這個說法指的是 “在地鐵、巴士、火車等交通工具上檢查乘客已購票、沒有逃票的工作人員”。比如,在車上會聽到檢票員說:請準備好給查票員出示車票。

Example
Please be prepared to show your tickets to the ticket inspector.

Feifei
通常情況下,單字 “attendant” 不能用來指火車、公共汽車上的售票、查票員。這是因為名詞 “attendant” 來自動詞 “attend 照料、服侍”。

普通公共交通工具上並沒有人來為我們提供無微不至的服務,而在飛機上,“flight attendants 空服員” 的主要職責是盡力保證乘客旅途舒適、安全,所以用 “attendant”。

最後,當你在交通工具上需要尋求工作人員的幫助時,也可以直接用名詞 “staff” 來表示 “工作人員”,這個詞語適用於任何一種交通工具的服務人員。比如:

Example
I need to speak to a member of staff about this.
我需要和一名工作人員說一下這件事。

Feifei
好了,謝謝 “相忘於網路” 給我們發來的問題。如果你在英語學習中遇到疑問,可以把問題發送到我們的郵箱,郵件地址是 [email protected],也可以透過微博 “BBC英語教學” 與我們取得聯繫。謝謝收聽本集《你問我答》節目,我是馮菲菲。下次再會!

下載

下載文字稿
下載聲音檔