Willy-nilly 亂七八糟,毫無章法

內容簡介 如果做事情沒有計畫,雜亂無序,結果可能就會顯得過於隨意,亂七八糟,聽菲菲和 Roy 的對話,學習一個可以用來描述這種情況的道地英語表達。 文字稿 (關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件,本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Fe...

Gnarly 不太好

內容簡介 在英語裡,有一個字可以用來形容人或事物是“不好的,讓人討厭的,使人感覺不舒服的”,聽節目中主持人菲菲和 Roy 的對話,學習 “gnarly” 這個字的道地用法。 文字稿 (關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件,本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目...

Smash it 取得成功

內容簡介 主持人 Rob 要參加一個手工製陶比賽,菲菲得知後對 Rob 說 “smash it”,菲菲是讓 Rob 把他做好的陶罐子給摔碎嗎?聽他們的對話,學習如何用 “smash it” 來描述 “獲取成功”。 文字稿 (關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件,...

A doddle 輕而易舉的事

內容簡介 Rob 的自行車胎被紮了個小孔,需要補胎,菲菲說補車胎這件事是 “a doddle”,這是什麼意思?聽他們的對話,學習用 “a doddle” 來指 “舉手之勞”。 文字稿 (關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件,本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節...

It’s now or never 機不可失,時不再來

內容簡介 主持人 Rob 忘記了這期節目中要給大家教授的表達,菲菲藉機說出了她想介紹的表達——「it's now or never」。聽他們的對話,學習用 「it's now or never」 來表示 「機不可失,時不再來」。 文字稿 (關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播...

Happy days 幸福的日子

內容簡介 主持人 Rob 告訴菲菲明天放假一天,聽到這個好消息後菲菲說 “happy days”,聽他們的對話,學習如何在日常對話中正確使用道地表達 “happy days”。 文字稿 (關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件,本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對...

Double down 加倍努力

內容簡介 有時候,想要完成一件事需要額外的努力和加倍的決心,主持人 Neil 說他需要 「double down」 來完成他繁重的工作量,這裡的 「double down」 是什麼意思?聽 Neil 和菲菲的對話,學習 「double down」 的用法。 文字稿 (關於臺...

Game face 比賽臉

內容簡介 主持人 Neil 一副嚴肅的表情,是出什麼事情了,還是他在集中精力做事情?在本期節目中,兩位主持人教大家如何在日常交流中使用 「game face」。 文字稿 (關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。...

Bitten by the bug 感興趣,著迷

內容簡介 主持人 Neil 對園藝產生了興趣,一邊種花,一邊種菜,忙得不亦樂乎。菲菲說 Neil 這是 「bitten by the bug」,她是說 Neil 被蟲子咬了嗎?聽他們的對話,學習 「bitten by the bug」 這個比喻的意思和用法。 文字稿 (關於...

It escapes me 記不起來了

內容簡介 主持人菲菲告訴 Neil 她在辦公室看到了同事 Roy 的可卡犬,特別可愛。但菲菲忘了小狗的名字,她用 「it escapes me」 來表達 「記不起來了」,聽他們的對話,學習這個實用的表達。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可...

Onboarding 新職員入職適應期

內容簡介 開始一份新工作讓人既激動又忐忑。入職後有很多新的工作流程和業務技能需要迅速學習,聽主持人 Neil 和菲菲的對話,學習一個用來描述熟悉工作環境和業務的新詞。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的...

Thereby hangs a tale 說來話長

在華語日常交流對話中,當別人問的問題需要一個很長的解釋時,我們可能會以 “說來話長” 回答。在本期節目中,主持人 Neil 和菲菲教你 “說來話長” 的英文表達方式和具體用法,聽他們的對話。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄...