Take one for the team 為了集體,犧牲個人

內容簡介 Neil 和菲菲還有幾位同事正要去聽音樂會,卻發現門票的數量不夠。四個人,三張票,這可怎麼辦?究竟誰願意做出犧牲,放棄這次集體活動的機會?聽對話,學習一個提醒我們為了集體利益,把別人放在自己前面的實用短語。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Feifei Neil,所有東西都帶齊了嗎? Neil Think so. I've got the tickets, most importantly. Would not want to miss this concert! Feifei Let me see. One, two, three… Neil? Neil Yes? Feifei There're only...

Mind your p’s and q’s 注意你的言談舉止

內容簡介 Neil 要做一個重要的演講,但是菲菲為什麼提醒他要特別注意字母 「P」 和 「Q」 呢?聽節目,學習短語 「mind your p's and q's」——它可以提醒我們在正式場合要注意禮節。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Feifei So, tonight's the night, Neil. How do you feel? Neil A bit nervous, but mostly...

Dad dancing 老爸舞姿

內容簡介 Neil 自認為舞姿很美。菲菲可不大同意,說他的舞姿是 「dad dancing」。到底什麼樣的舞姿才算是 「dad dancing」?「Dad dancing」 究竟是不是一件讓人尷尬的事情?聽 Neil 和菲菲的對話。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Neil Great party last night, Feifei! Feifei It was so much fun, Neil. I loved your dad...

Big data 大數據

內容簡介 「Big data」 是眼下的一個熱門術語,但你知道它到底指的是什麼嗎?Neil 認為自己很懂 「big data」,並且可以借 「big data」 幫自己創辦一家公司。菲菲對 「big data」 有自己的想法。加入我們來學習一個非常 「big」 的短語吧! 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Feifei Neil, what are you doing? That's the biggest spreadsheet I've...

Punch above your weight 挑戰重量級,超常發揮

內容簡介 Neil 正在追一個女孩。菲菲認為 Neil 成功的希望不大,但是 Neil 說:「I punch above my weight」。這是什麼意思?「重拳出擊」 和 Neil 交女朋友之間有什麼聯繫?聽對話,學習實用表達 「punch above one's weight」。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Feifei So Neil… Neil Yes, Feifei? Feifei 大家都想知道,剛才和你一起吃午飯的漂亮姑娘是誰? Neil Ah, she's… just a friend....

Social media influencer 網絡紅人

內容簡介 Neil 正在想方設法解釋 「social media influencer」 這個說法的意思。還好,菲菲可以幫他。但是為什麼 Neil 突然有了一個新的商業計畫呢?他為什麼要留長鬍子?聽他們的對話,學習 「social media influencer」 這個新表達的意思和用法。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Feifei Hi, Neil. 你怎麼看起來一臉愁苦的樣子? Neil Err, not really. Just writing a script for Authentic Real...

Goldilocks 金鳳花姑娘的 「恰到好處」

內容簡介 菲菲和 Neil 去餐館吃飯。菲菲挑三揀四,連坐在哪裡都決定不了。Neil 因此很生氣,說菲菲是 「Goldilocks」 金鳳花姑娘。但這和一個傳統童話故事中的小女孩有什麼關係呢?果斷來學習這個詞語的用法吧! 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Feifei So this is it, Neil - the cafe I wanted to try for breakfast. Neil Looks lovely, Feifei! Let's get...

Ghosting 突然消失

內容簡介 Neil 的新女友突然消失了,不接 Neil 的電話,也不回覆短信。這是怎麼回事?她會不會是在 「ghosting」 Neil?聽菲菲和 Neil 的對話,學習現代英式俚語 「ghosting」 的意思和用法。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Neil Feifei, why are you cutting holes in that bed sheet? Feifei 我在給今天晚上的聚會準備服裝呢。我準備打扮成一個女鬼 「a female ghost」。What about...

Slow TV 慢電視

內容簡介 現在的電視節目需要有越來越多的動作和刺激,才能讓觀眾一直看下去,對吧?這就錯了!菲菲和 Neil 在本集節目中,介紹一種完全相反的電視潮流 —— slow TV. 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Feifei Hi, Neil. 週末過得怎麼樣?去哪兒了?幹了些什麼? Neil Hi, Feifei! Actually, I stayed in and watched TV. Feifei Football? Neil No, I watched this marvellous programme from Norway. Feifei Oh,...

Tiger mother 虎媽

內容簡介 幫助你的孩子在人生中取得成功的最好的方法是什麼?父母望子成龍、望女成鳳。Neil 讓他的孩子們整個夏天都在努力學習,上各種課外補習班、興趣班,琴棋書畫一個不拉。這樣做的目的是確保他們能以優異的成績通過考試,並掌握各種才藝技能。但是這種教育方式與 「tiger」 有什麼關係呢?聽節目,學習 「tiger mother」 和 「tiger parenting」 的用法。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Feifei Hi, Neil. 去海邊度假怎麼樣,好玩嗎? Neil Lovely, thanks. You know I adore the beach. Feifei Your kids must have loved...

Buzzkill 掃興的人/事

內容簡介 Neil 和菲菲一起去爬山。剛到達山頂,這時,Neil 的電話響了。電話是誰打來的?打電話的人告訴 Neil 了好消息還是壞消息?聽他們的對話,學習 「buzzkill」 這個詞的地道用法。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。) Neil Almost there, Feifei. Feifei Can't wait. What a climb it has been, Neil! Neil And… ah… there we are. Wow, it...

Buyer’s remorse 買家懊悔

內容簡介 你是否曾經買過一件昂貴的東西,買的時候非常喜歡,買過後就無比後悔呢?別擔心,並不是只有你這樣。這不,Neil 和你一樣,在買了一雙價格不菲的鞋子後,著實體會了一把 「buyer's remorse」 的感覺。聽菲菲和 Neil 的對話,學習 「buyer's remorse」 的意思和用法。 文字稿 Feifei Hi Neil. 腳上這雙新鞋很不錯嘛! Neil Really, Feifei? I'm not so sure about them. Feifei They look cool. 橙色的鞋很有個性! Neil You're just being...