Let the dust settle 讓塵埃落定

BBC英語教學的辦公室里塵土飛揚,所以大家在爭吵這土到底是從哪兒來的。最後得出的結論是因為 Neil 的辦公桌常年不整理,上面落了一層厚厚的灰,弄的同事們都灰頭土臉。不過 Neil 在聽了此結論後卻說 “let the dust settle 讓灰塵落下”,這是什麼意思?

Nothing to shout about 沒什麼可喜可賀的

Neil 去了一家新開的餐館吃飯,用餐過後感覺飯菜口味一般般。但當菲菲問及他的用餐感受時,他為什麼說這家餐館 “has nothing to shout about”?這和“喊”有什麼關係?跟隨本集節目,學習一個道地實用的英語表達。

Let sleeping dogs lie 別驚動睡著的狗

BBC 英語教學的辦公室裡新增了一個“沏茶排班表”。菲菲發現自己的“沏茶班”比其他同事的多,所以想說說理。但 Neil 勸她應該 “let sleeping dogs lie 讓睡著的狗躺著”,這是什麼意思?

Bleed someone dry “放乾某人的血”其實是“榨幹錢財”的意思

Neil 的手受傷,菲菲詢問發生了什麼。可 Neil 給菲菲的解釋著實讓她一驚,Neil 說自己找來的水暖工 “bled him dry 放乾了他的血”。這到底是什麼意思呢?節目中,Neil 和菲菲給大家具體講解。

Small change “零錢”還可以指“不值一提的事”

菲菲為了介紹本集的《道地英語》搭配,打開了自己的錢包給 Neil 看。她給 Neil 展示的這樣東西在英語裡可以形容事物或人“微不足道、無足輕重,沒有價值”。你知道菲菲展示的是什麼東西嗎?來學習一個含義豐富的英語口語表達。

That’ll teach you! 這回你該長記性了!

菲菲昨天晚上玩得很盡興,所以早上睡過了頭,上班遲到了。這個經歷是不是給了菲菲一個教訓?在日常對話中,我們可以使用口語表達“that’ll teach you”來告訴別人“要吸取這次犯錯的教訓”。來學習這個表達的相關用法。

An old hand 英國人也說“老手”

Neil 在和菲菲一起錄音,他說菲菲可以“邊倒立 standing on her head 邊主持節目”,而且有一只“很老的手 an old hand”。這也太沒禮貌了!其實,Neil 用這個看似失禮的非正式說法真正想表達的卻是稱讚。 一起來學習“an old hand”這個和人的“經驗、技巧”有關的常用說法。

Out of the loop “搞不清狀況”用英語怎麼說?

菲菲認為在日常生活和工作場合都應該保持健康的習慣,所以她也鼓勵同事們這樣做。菲菲正在錄音間和 Neil 討論上次開會時公司倡導的“健康工作規定”,但 Neil 卻錯過了那次會議。Neil 有哪些不健康的生活習慣?菲菲為什麼要用“out of the loop”描述他的狀態?一起來學習這個常用的非正式英語說法吧。

Rub it in 反複講別人不愛聽的事情

生活中總有人喜歡從他人的不幸中找到愉悅感。在這集節目中,Neil 在菲菲的面前反複炫耀自己可以早下班,去戶外享受陽光,本想氣氣被困在辦公室里的菲菲,但沒想到最後自己卻“傷痕累累”。看他們的對話,學習一個表示“觸人痛處”的說法。

Smombie 手機殭屍

你肯定見過低著頭看手機,連過馬路都不看車的人吧?現在,有一個源於德國的單字很貼切地描述了這類人,而且這個詞也已經進入了英語語言。本集《道地英語》節目中,Neil 和菲菲介紹這個潮流新詞。