A taste of your own medicine 以其人之道,還治其人之身

Payback time

351
[圖片來源:Getty Images]

內容簡介

幾乎沒有人喜歡吃藥,尤其是苦味、怪味重的藥。單字“medicine 藥”被用在表達“a taste of your own medicine” 中來代表“一個人對他人苛刻的言行”。那麼品嘗自己給別人的“medicine”會是一種什麼樣的感覺呢?節目中,Neil 和菲菲為你道來。

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有完整呈現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC 英語教學的《道地英語》節目。我是馮菲菲。

Neil
… and I’m Neil. Hey Feifei, it sounds like you might have a cold.

Feifei
I think I have – sore throat, blocked nose. 我特別不舒服。That’s why I’m taking this medicine.

Neil
That’s probably a good idea. Medicine is usually good for making you feel better but how does it taste?

Feifei
Well, it’s supposed to taste of strawberries but to be honest it just tastes horrible.

Neil
That’s why I never take the stuff – it’s disgusting. Have you heard of the phrase ‘a taste of your own medicine’?

Feifei
A taste of your own medicine? 這個表達我沒聽過。不過感覺好像是和“不好的事情”有關係。

Neil
Sort of. It describes someone receiving the same, treatment or unpleasant experience that they have given to someone else. You know, like you’re always bossing people around and then someone starts to boss you around.

Feifei
I don’t know what you mean! 不過,我們還是來說說這個表達吧:a taste of your own medicine 形容一個人體會自己對他人的態度或行為,也就是你曾經怎麼樣對待別人,現在別人也用同樣的方式對待你,讓你自嘗苦果,以其人之道,還治其人之身。

Neil
It is. Let’s hear some examples.

Examples
Our boss is so rude to us but finally somebody has answered back and now he’s got a taste of his own medicine.

When I meet up with my boyfriend, he’s always late so this time I’m going to give him a taste of his own medicine and turn up late as well.

Deepak is always rude to the teacher but he was really offended when she gave him a taste of his own medicine and was rude back to him!

Feifei
好了,要提醒大家的是 a taste of your own medicine 這個表達極具貶義,所以在使用的時候要格外注意。Excuse me!

Neil
Oh dear. It sounds like you need to take some more medicine.

Feifei
If you mean literally taking the medicine, then yes. But if you mean receiving the same treatment I’ve given to someone else, then no. I can’t believe you think I am always bossing people around.

Neil
I was just giving an example of the phrase. I would never say you are bossy.

Feifei
Good. Now why don’t you go and make me a nice up of tea?

Neil
Oh, OK. Yep, sure. Sure thing.

Feifei
And don’t forget to close the door!

Neil
Yep, right. OK, yep. Whatever you say. See you later.

Feifei
Ah, I feel better already. Bye.

下載

下載文字稿
下載聲音檔

BBC 英語教學