內容簡介
Neil 在介紹自己的搖滾樂隊時用到了“all that jazz”這個表達,它的意思和“jazz 爵士樂”有關嗎?本集《地道英語》介紹一個在列舉清單時常用的時尚地道表達。
文字稿
(關于台詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽BBC 英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。
Neil
And I’m Neil.
Feifei
Neil,本集節目中我們要給大家介紹的這個表達和“音樂”有關。Do you like rock music?
Neil
Rock. Yeah, I love it.
Feifei
Really?
Neil
When I was younger I was in a rock band, we had it all: long hair, loud guitars, even louder drums, leather… all that jazz!
Feifei
Jazz 爵士樂?Hang on, was it a jazz or a rock band?!
Neil
Aha – very funny – ‘all that jazz’ is our phrase. And it has nothing to do with jazz.
Feifei
是的,all that jazz 這個表達其實和爵士樂沒有任何關系,它的實際意思是“諸如此類的事情”。
Neil
You often use it after listing things. For example: I love Christmas dinner – you’ve got turkey, Brussels sprouts, roast potatoes, gravy, all that jazz. It’s just great.
Feifei
You’re not wrong. I love all that jazz too. And now you’ve made my mouth water, so let’s take a break and listen to these examples.
Examples
I had a super lazy weekend. I woke up late, got some coffee, went for a walk, watched a couple of movies, all that jazz. It was great.
I don’t read celebrity gossip. You know: who’s going out with who, who got plastic surgery, all that jazz. I’m just not interested!
Neil
It’s often used in a list of unpleasant or boring things.
Feifei
For example: This morning I cleaned the whole house – washing, scrubbing, vacuuming, all that jazz!
Neil
Yes, by using ‘jazz’ to describe dull things, it’s ironic and brings some humour.
Feifei
It does, Neil. 在列舉一系列無聊的事情時候,我們用 all that jazz 這個說法來增加一點幽默,讓大家感到輕松、不那麼沉悶。Especially when we compare it with the phrase ‘to jazz up’. 就像我們用 jazz something up 來表示使物體更加有趣,更吸引人。比如:You can ‘jazz up an outfit’ or ‘jazz up a meal’。
Neil
Before we go, we should of course mention the phrase is also the name of a song from the 1975 Broadway musical, Chicago.
Feifei
Fancy singing it for us, Neil?
Neil
I really couldn’t. After all, I was in a rock band. Not a jazz band! What about you, Feifei?
Feifei
Maybe next time. I can’t remember the words!
Neil
Excuses, excuses! Bye for now.
Feifei
Bye.