Bite the bullet 咬緊牙關 迎難而上

571

內容簡介

來學習一個和子彈有關但並不危險的英語表達!「Bite the bullet」 這個短語描述人們不得不硬著頭皮,勇敢地面對挑戰。聽 Rob 和菲菲的對話,學習它的用法。

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好!歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。

Rob
…and I’m Rob.

Feifei
我們可能聽起來與以往有些不同,這是因為在新冠肺炎疫情爆發期間,我們無法在平時的錄音間錄製節目。

This programme comes with a safety warning! It involves bullets – well, not real ones. That would be dangerous. Toy bullets – just to illustrate the point.

Rob
Bullets! What English expression mentions bullets?!

Feifei
I’ll explain. 我先給你一個玩具子彈。

Rob
Where did you get that from?

Feifei
Don’t ask. 你能不能用牙齒咬住這個玩具子彈?

Rob
Are you crazy?!

Feifei
Please, Rob. It would really help our audience.

Rob
OK, Feifei! Here goes… I am biting the bullet.

Feifei
So, Rob, you are being brave and forcing yourself to do something unpleasant, but necessary.

Rob
Well, I didn’t force myself. You told me to do it!

Feifei
Sorry, Rob, I can’t understand you. 在英語裡,如果一個人 「bites the bullet」,那麼這個人正在硬著頭皮,勇敢地面對困難。咱們先來聽三個使用了 「bite the bullet」 的例句。

Examples
I have a pile of work to finish, so I’m going to have to work all night – I guess I’ll have to bite the bullet.

If I’m going to get fit, I’ll have to bite the bullet and start going to the gym. Urgh!

If you want to start dating Jitka, you’re going to have to bite the bullet and ask her out!

Feifei
這裡是 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。在以上的例句中,「bite the bullet」 的意思都是 「硬著頭皮,咬緊牙關,迎難而上」。

Rob
So, can I stop biting the bullet now, please?

Feifei
Not yet, Rob. What you’re doing is 『necessary’.

Rob
But it’s not easy speaking with a bullet in your mouth.

Feifei
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob. Don’t swallow it – otherwise things could get very unpleasant.

Rob
Oh, thanks for the advice, Feifei. Oops!

Feifei
Bye, Rob.

Rob
Ow… Bye!