Blended working 混合式彈性工作安排

181

內容簡介

新冠肺炎疫情爆發後,許多人開始居家辦公。事實證明,對於一些工作來說,即使不待在辦公室,也能正常完成工作。由此引發了關於 「blended working」 的討論。這個新概念是什麼意思?聽節目,學習如何使用 「blended working」。

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好!歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。

Rob
… and me, Rob. Hello!

Feifei
So Rob, I see you’re working from home again today?

Rob
There’s not much choice under the current circumstances.

Feifei
That’s true, but what do you prefer? 你是喜歡在家工作,還是在辦公室工作呢?

Rob
Hmm, that’s a difficult question to answer. I mean, I like being in the office. I get to see everyone. It’s very sociable, and we get to work together, Feifei!

Feifei
Yes, but surely you enjoy working at home too. It’s quiet, and you don’t get those annoying interruptions.

Rob
Oh, yeah, that’s true. I can eat as many biscuits as I like – without people complaining!

Feifei
Well, I think 『blended working’ is the way forward for you.

Rob
Oh, 『blended working’ – what’s that?

Feifei
「Blended working」 是一個新表達,它所指的是一種混合式彈性工作安排。這種混合工作方式允許人們根據所需,靈活選擇居家辦公或去辦公室工作。「Blended working」 也是描述 「flexible working(彈性工作制)」 的另一種方式。咱們先來聽三個例句。

Examples
New technology has helped me with blended working. I can now do many of my tasks at home.

Our company is introducing blended working – it will help with my work-life balance and provide more desk space in the office.

I’ve asked my boss for a more blended approach to working – let’s hope he agrees!

Feifei
這裡是 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。在這期節目中,我們教給大家新表達 「blended working」 的意思和用法。「Blended working」 指混合在家工作和在辦公室工作的彈性工作安排。So, how do you like the idea of this, Rob?

Rob
It sounds great! So, how many days can I work at home?

Feifei
「Blended working」 突出工作安排的靈活性,這樣對個人和公司都有利。It’s happening more and more, but it doesn’t work if you’re not self-motivated.

Rob
Self-motivated? Ha! I certainly am, and working at home is great – I can work in my pyjamas!

Feifei
Hmm, just make sure you don’t wear them to the office.

Rob
I won’t. Bye.

Feifei
Bye, Rob!