Cool cat 可不是 「酷貓」 的意思

1712

內容簡介

你的身邊有沒有 「穿著打扮時尚、有范兒的人」?英語中有一個和 「貓(cat)」 有關的表達,可以形容某人很 「潮」。聽主持人 Neil 和佳瑩的對話,學習這個表示 「潮人」 的口語表達。

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎來到 BBC英語教學的 「地道英語」 節目,我是佳瑩。

Neil
… and I’m Neil. How are you, Jiaying? I’ve been looking for you! I’ve got something to show you…

Jiaying
哎,你怎麼衝著一把椅子講話?我在這邊呢!你為什麼在屋子裡還戴著墨鏡?這裡已經夠暗的了,怪不得你看不到我呢。

Neil
Ah… there you are. Come check out my new vegan leather jacket, isn’t it cool?

Jiaying
It is, but why are you trying to look so cool? Are you trying to be a cool cat?

Neil
Cool cat? What are you talking about? There isn’t a picture of a cat on my jacket.

Jiaying
No, Neil – I said you’re trying to be a cool cat. 表達 「cool cat」 的字面意思是 「酷貓」,但實際指 「新潮、時尚的人」 或者 「風趣幽默、從容隨性的人」。據說,這個表達的出處和爵士樂有關。

Neil
Ah… that makes sense. That describes me perfectly! I’m a very cool cat – I never get stressed out and always look so trendy!

Jiaying
OK. Well, we can talk more about how cool you think you are after these examples.

Examples
Jethro is such a cool cat! He always dresses in the latest fashion.

Yuqing is so awesome to work with. She’s funny and never gets stressed out. She’s one cool cat!

I met Tano at a jazz music performance! He plays the saxophone and he’s such a cool cat.

Jiaying
你正在收聽的是 BBC英語教學的 「道地英語」 節目。上面,我們介紹了表達 「cool cat」,它指 「很有范兒、很時尚的人」 或者 「風趣而隨性的人」。它的出處可能和爵士樂有關。

Neil
Now I know I’m a cool cat, I was thinking what type of cat I would be. Maybe a big cat like a lion or tiger.

Jiaying
對了,你知道今年是虎年嗎?

Neil
Really? Well, I hope that everyone has an amazing Year of the Tiger!

Jiaying
Thanks. But, Neil, why are you wearing a jacket inside the building? Surely, you should wear that outside!

Neil
The heating isn’t working, so I wore a cool jacket to keep warm. I’d rather be a cool cat than a cold person!

Jiaying
Ha… that makes total sense. Well, I hope you get warm soon. Bye, Neil!

Neil
Bye!