Fever pitch 極度興奮,狂熱

256

內容簡介

男足世界盃即將開始,大家的興奮程度達到了 “fever pitch”!這個表達用來描述情緒激動的狀態,因為表達裡有 “pitch” 這個字,所以 “fever pitch” 通常被和足球聯絡在一起,聽主持人佳瑩和 Neil 介紹這個表達的含義和用法。

文字稿

(關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件,本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “道地英語” 節目,我是佳瑩。

Neil
… and me, Neil!

Jiaying
Neil,你怎麼這麼興奮呀?

Neil
Of course I am. The football World Cup is about to start! Excitement has reached fever pitch.

Jiaying
Fever pitch? 這聽上去可不怎麼好!The last thing we need at the World Cup is fever on the pitch!

Neil
Oh, don’t worry, Jiaying. There’s no actual fever on the football pitch. No one is ill! ‘Fever pitch’ is just an expression that means there are high levels of excitement.

Jiaying
哦,原來 “fever pitch” 和 “發燒” 沒有關係,我們先來聽幾個例句。

Examples
I was at the school sports day and excitement was at fever pitch. The kids were going crazy supporting their classmates!

Criticism of the company CEO was at fever pitch. The staff were really unhappy.

Anger reached fever pitch after the referee said it wasn’t a goal.

Jiaying
你正在收聽的是 BBC英語教學的 “道地英語” 節目,剛剛我們一起學習了 “fever pitch” 的用法, 這個表達用來指 “極度興奮,情緒激動的狀態”。

Neil
As you heard in the examples, it’s not just excitement that can be at fever pitch. It can be any strong emotion, such as anger or criticism.

Jiaying
是的,這個表達不光可以描述 “激動、興奮的情緒”,它可以指任何一種強烈的情緒,“Fever pitch” 多與 “reach” 和 “to be + at” 連用,比如:“excitement reached fever pitch(興奮到了極點)” 或著 “anger was at fever pitch(憤怒達到了極點)”。

Neil
And one last point – it’s not really a football expression, but because it contains the word ‘pitch’, it’s often used when describing football. Right, can I carry on getting excited about the World Cup now?

Jiaying
Yes, and if England or Wales do well, excitement really will be at fever pitch in the UK. Bye.

Neil
Bye!