Furlough 強制休假

275

在新冠肺炎疫情期間,許多人暫時無法工作。這期節目介紹一個關於休假的英語單詞。聽菲菲和 Roy 的對話,Roy 為什麼誤解了菲菲發給他的一條信息?

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好!歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。

Roy
…and me, Roy.

Feifei
我們可能聽起來與以往有些不同,這是因為在新冠肺炎疫情爆發期間,我們無法在平時的錄音間錄製節目。

在這期節目中,我們要來說說一個近來使用頻繁的詞語 ——「furlough」。Roy, why have you shaved off your beard? I don’t think I’ve seen your chin before!

Roy
Well, I got your voice message. You told me to trim my beard. You said it’s sad, but necessary to keep my fur low due to the coronavirus. I thought it was a bit weird as my beard is made of hair – not fur. I’m not a dog, Feifei!

Feifei
That’s debatable. I saw you run after a ball Neil threw for you. Anyway, I wasn’t talking about your beard. 我說的是 「furlough」,這個單詞的意思是 「強制某人休假」。比如,最近因為疫情,很多企業無法開工,所以強制員工休假——furlough staff。

Roy
Ah, yeah. That actually makes more sense. I was so confused about why you were talking about my beard. I agree. It’s really sad that some people have been furloughed. That’s our word for this programme, isn’t it?

Feifei
It is, and it’s not a new word, but it’s certainly more commonly used recently due to the coronavirus crisis. We’ll talk about it more after these examples.

Examples
Vlad is worried about being furloughed, but it looks inevitable.

The company decided to furlough workers while the business wasn’t operating.

After Mandy was furloughed, she decided to devote her free time to painting.

Feifei
這裡是 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。在這期節目中,我們一起學習近來出現頻率極高的單詞 「furlough」。它的意思是 「准許或強制某人休假」,通常因為企業面臨經濟上的困難,不得不讓員工暫時休假。

Roy
Yes, sadly, a lot of workers are being furloughed at the moment due to the coronavirus crisis. It’s different to being sacked or made redundant, isn’t it?

Feifei
是的,「furlough」 員工是幫助企業緩解壓力的一個暫時的辦法。所有被強制休假的人仍然是公司的員工,只是他們沒有在工作。

Roy
Well, hopefully everyone will be able to get back to their jobs soon and not be furloughed any more.

Feifei
Yes, and next time I send you a voice message, you should listen more carefully. You’re so silly, Roy.

Roy
Should I grow my beard back?

Feifei
Definitely, it suits you.

Roy
Thanks for the advice – I will.

Feifei
Bye, Roy.

Roy
Bye, Feifei.