Lo and behold 真沒想到,你瞧

567

內容簡介

你喜歡講故事嗎?當你講到一個非常出人意料的部分時,可以用哪個地道的英語表達來引出這個意外的情節?聽主持人 Neil 和佳瑩的對話,學習 「lo and behold」 的意思和用法。

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目,我是佳瑩。

Neil
… and me, Neil. Are you OK? You look really stressed!

Jiaying
別提了,今天我去公園吃午飯,卻找不到我帶的堅果了。就在這個時候,我把偷走我零食的小偷逮了個正著!

Neil
Was it Rob?

Jiaying
No, it wasn’t. I looked everywhere, and lo and behold, a squirrel had stolen them.

Neil
What? What did you say? Lower and below?

Jiaying
不是的,Neil!我說的是 「lo and behold」,我們經常用它來感嘆或者引出一件事情讓人出乎意料的部分,相當於我們常說的 「真想不到」。

Neil
Ah… that makes sense – like a strange coincidence – like the other day, I wanted some biscuits, but lo and behold, guess who’d eaten them all!

Jiaying
Rob! Let’s talk about some other surprising twists after these examples.

Examples
I was just thinking about my uncle when, lo and behold, he rang.

I’d completely forgotten to finish just one task, and lo and behold, it was the only one my boss asked for!

My wife was so angry the other day. Lo and behold, it was her birthday and I’d forgotten.

Jiaying
你正在收聽的是 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。以上,我們介紹了表達 「lo and behold」 的意思和用法。在向他人講述一個故事或經歷的時候,我們可以用 「lo and behold」 來引出出人意料的部分。

Neil
So, what happened after you saw the squirrel had stolen your nuts in the park?

Jiaying
Well, I said to the squirrel – 『Hey you, give me back my nuts’, and lo and behold, the squirrel returned my food!

Neil
That’s amazing! That squirrel must have felt really guilty!

Jiaying
Yes, he apologised. He didn’t mean to steal my nuts, but he needed them. Lo and behold, he has a young family. So, I gave him the nuts. Guess what happened next?

Neil
Hmm…the squirrel asked if you’d like to join him for dinner?

Jiaying
Don’t be ridiculous, Neil! He ran off!

Neil
Oh, OK. That’s not as surprising as I imagined!

Jiaying
Bye, Neil.

Neil
Bye.