內容簡介
Rob 在尋求他人的尊重、同情和善意。不過菲菲知道 Rob 在耍什麼把戲。她用 「milk it」 這個動詞片語描述 Rob 利用一切時機,騙取同情的行為。聽他們的對話,學習英國人在日常對話中常用的地道表達 「milk it」。
文字稿
(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有呈現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。
Rob
… and don’t you know who I am?! I’m Rob.
Feifei
Yes, we all know that, Rob.
Rob
Yes, but I am the Rob – Rob of Authentic Real English. There is nobody else like me.
Feifei
Yeah, yeah, yeah. Don’t milk it!
Rob
Eh? Come on, show me some respect. Oh, Ouch! I seem to have pulled a muscle – oooh, that hurts.
Feifei
Come on, Rob – you hardly moved.
Rob
Ouch! It’s in my lower back. It’s so painful. Oh, I don’t know if I can carry on.
Feifei
You are milking it again!
Rob
Feifei – what am I 『milking’ exactly?
Feifei
Everything! 「Milk it」 這個表達的意思是 「充分利用一件事情、一個處境,從而獲得同情、尊重或騙取他人的善意」。Rob 就經常假裝可憐,獲取同情,所以我才對他說 「You are milking it!」。
Rob
Are you talking about me?
Feifei
Of course I am, Rob. Let’s hear some examples of other people 『milking it’.
Examples
OK, don’t milk it, Sam! You’ve told me a hundred times you’ve got tickets for the World Cup final.
Tom’s had a week off with a cold? I think he’s milking it now.
Since her promotion, Freya keeps bossing us around and telling us to call her 『Miss Brown’ – she’s really milking it!
Feifei
這裡是 BBC英語教學的 「地道英語」。剛剛我們講過了 「milk it」 這個動詞片語的意思。我們通常用 「milk it」 來描述一個人充分利用一件事情,一個處境,來從中獲取同情、尊重或好處。So Rob, have you got what 『milking it’ means?
Rob
Yes, I do, and I seem to have recovered from my pulled muscle, but I’ve become so… thirsty, I was wondering…
Feifei
… if I could get you a drink of milk?
Rob
No, Feifei. I was thinking of a cup of coffee. You are so very kind and generous.
Feifei
You’re milking it again, Rob. Actually, I’ve got just the thing for you. Hold on…
… meet Daisy.
Rob
A cow! How do I milk that?
Feifei
I’d start down there somewhere. Good luck. Bye.
Rob
Bye.