Hits different 格外觸動

內容簡介 你是否讀過一本書、聽過一首歌或看過一部電影,給你很不一樣的感覺,特別地觸動你?如何用道地英語表達這種感覺?聽節目,和主持人佳瑩和 Neil 一起學習流行語 「hits different」 的含義和用法。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件...

Extra 太過頭、太誇張

內容簡介 你可以怎樣在英語口語會話中形容一個人的言行舉止有點 「誇張」?主持人 Neil 開會時穿了一件晚禮服,佳瑩用流行詞 「extra」 來形容他的穿著打扮 「很浮誇」。在日常生活中,應該怎樣使用這個地道英語詞?聽兩個人的對話,學一學 「extra」 的含義和用法。 文字...

Zhuzh 讓某物更有趣

內容簡介 成語 「錦上添花」 的意思相信大家都非常熟悉。在英語中,動詞 「zhuzh」 有類似的意思,表示 「通過小小的調整,使事物變得更有吸引力」。這不,主持人 Neil 要去參加一個聚會,佳瑩建議他 「zhuzh up」 一身的行頭。聽兩人的對話,學習流行詞 「zhuzh」...

Lo and behold 真沒想到,你瞧

內容簡介 你喜歡講故事嗎?當你講到一個非常出人意料的部分時,可以用哪個地道的英語表達來引出這個意外的情節?聽主持人 Neil 和佳瑩的對話,學習 「lo and behold」 的意思和用法。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄...

Bigwig 大人物

內容簡介 主持人 Neil 戴了一頂誇張的大號假髮來到辦公室,想要幫大家理解地道英語單詞 「bigwig」 的含義。不過,在佳瑩提醒後,他才發現 「bigwig」 和 「big wig(大號假髮)」 其實是兩碼事。聽對話,學習這個名詞的由來和含義。 文字稿 (關於台詞的備註...

Cringe 很尷尬

內容簡介 你有沒有遇到過尷尬或難為情的情況?主持人佳瑩告訴 Neil,她最近看了一部很 「cringe」 的電影。這部電影 「cringe」 在哪裡?聽兩人的對話,學習在口語中用這個地道英語詞來表示 「感到尷尬」 或 「讓人尷尬的」。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不...

It’s the… for me 就這點讓我特別喜歡/受不了

內容簡介 有什麼事物讓你心動或厭惡?原因是什麼?主持人 Neil 在吃一塊看起來似乎放了很久的奶酪,這讓佳瑩很無奈,她說:「It's the smell for me.」。佳瑩為什麼不喜歡這塊奶酪?聽一聽兩人的對話,學習用地道英語句式 「it's the… for me」 表達...

口語小詞 obvs

內容簡介 生活中有些事情不言而喻,但單詞 「obvs」 的意思則可能沒有那麼明顯。主持人 Neil 在本期節目中,盡情地使用了這個詞。「Obviously(顯然)」,他想和大家聊一聊 「obvs」 的意思,沒料到佳瑩卻反用它來指出了另一件顯而易見的事情。這是怎麼一回事?聽兩人的...

Down/up for something 樂意參與某事

內容簡介 在談論方向時,單詞 「up」 和 「down」 一個指 「上」,一個指 「下」。但 「up for something」 和 「down for something」 卻可以表達同樣的含義,即 「樂意、願意做某事」。聽主持人 Neil 和佳瑩的對話,學習這兩個搭配的意...

Savage 除了 「兇猛」 以外的用法

內容簡介 雖然 「savage」 一詞有 「兇猛」 的意思,但如今,它還衍生出了其它的含義。主持人 Neil 和佳瑩討論除了形容老虎以外,「savage」 還可以怎麼用。聽兩個人的對話,學習 「savage」 除了 「兇猛」 以外的用法。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意...

Lit 超贊,棒極了

內容簡介 主持人佳瑩和 Neil 談論一場遊戲直播,佳瑩用形容詞 「lit」 來描述她對這部遊戲的看法,這讓 Neil 困惑不已。原來,流行語 「lit」 有 「超贊,很棒」 的意思。聽一聽兩人的對話,學習在口語中用 「lit」 來稱讚一個你認為很酷的事物。 文字稿 (關於...

Yikes! 英語裡的 「哎呀」

內容簡介 主持人佳瑩也不知道怎麼想的,染了一頭紅發。Neil 看到後嚇了一跳,使用了一個非正式的英語感嘆詞來表示驚訝。聽兩人的對話,學習地道英語詞 「yikes(哎呀)」 在口語中的用法。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、...