Peacocking 像孔雀般地炫耀

777

內容簡介

Rob 又在炫耀了。不過這次他決定盛裝打扮,以給菲菲留下深刻印象。Rob 的炫耀可以用 「peacocking」 來形容嗎?菲菲認可 Rob 的誇張打扮嗎?聽他們的對話,學習如何形容人 「像孔雀般地炫耀」。

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好!歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。

Rob
And me, Rob. Hey, Feifei. I have a little challenge for you.

Feifei
Oh, good. I like a challenge.

Rob
Right. Can you name a bird that has bright feathers?

Feifei
Umm… A parrot?

Rob
No. It has big, colourful feathers that it sticks up when it’s showing off and trying to attract a mate.

Feifei
Oh, got it! A peacock. 孔雀。你是在說孔雀開屏嗎?Why are you asking?

Rob
Well, it’s a clue for this Authentic Real English phrase. Can you think of an expression which describes someone showing off to attract attention?

Feifei
Yes, Rob. It’s 『peacocking’ – I often use it to describe you!「Peacocking」 這個詞很形象地借用 「peacock」 孔雀開屏的行為來描述一個人為了吸引別人的注意力或為了給人留下深刻的印象而 「像孔雀般地處處炫耀自己」。But, Rob, peacocking never impresses me!

Rob
Well, Feifei, you are hard to impress – but maybe these examples of 『peacocking’ will…

Examples
Why does Dev have to wear that bright shirt and walk around the office talking and laughing loudly? It’s obvious that he’s peacocking, but to me, he’s just annoying.

When we first met, I was impressed by John’s flashy clothes and constant jokes. But he was obviously peacocking because now he just wears jeans and never says anything funny!

I thought my peacocking skills would work wonders on our blind date. Unfortunately, she told me I was just showing off, and I just needed to be myself. I don’t think I’ll be seeing her again.

Feifei
這裡是 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我和 Rob 正在教大家 「peacocking」 這個詞的意思和用法。我們可以把一個極其注重儀表和穿戴的人稱為 「peacock」,而把這類人為了吸引他人的注意力,趾高氣昂、大肆炫耀的行為稱為 「peacocking」。

Rob
Originally, it described an extreme and over-the-top way a man might dress and the arrogant way he behaved to attract a woman.

Feifei
Yes, I can see why you would have been good at that, Rob!

Rob
Women do it now too, Feifei. For example by bragging on WeChat about the amazing things they’ve done.

Feifei
是的,其實炫耀的不僅只是男性朋友們。現在似乎每個人都有炫耀的時候。

Rob
Well, you’d never find me peacocking, Feifei – I’m not the sort of person to show off. I hate to attract attention.

Feifei
What do you mean, Rob? You’re always the centre of attention.

Rob
Hmm… Thanks!

Feifei
Bye-bye!

Rob
Bye.