Sheeple 隨波逐流的 「羊人們」

314

內容簡介

有時,人們隨波逐流,不獨立思考,而是模仿別人的做法,跟著別人的方向和節奏前進,就像牧羊人皮鞭下的羊群,鞭子指向哪裡,它們就往哪裡走。你現在可以嘗試離開人群,來學習用英語單詞 「sheeple」 描述隨大流的 「羊人們」!

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。大家好,我是馮菲菲。

Neil
… and me, Neil.

Feifei
Nice bobble hat, Neil!

Neil
Thanks.

Feifei
But not very practical – wearing a hat indoors must be quite hot.

Neil
It’s the fashion, Feifei. Some of us have to keep up with the trends.

Feifei
Right! Maybe that explains the waistcoat you’re wearing as well – to be fashionable?

Neil
Oh, you wouldn’t understand, Feifei!

Feifei
I understand very clearly. You are a sheeple.

Neil
What are you bleating on about?

Feifei
我說你就是個 「sheeple」。「Sheeple」 由單詞 「sheep」 和 「people」 組合而成。用來形容我們身邊的一些人隨大流,沒有自己的想法,被別人領著走。就像羊群一樣,順著牧羊人的鞭子走,沒有自己的方向。But you’re not the only one – listen to these examples.

Examples
I can’t believe all these sheeple who’ve paid lots of money for the latest smartphone. They’ll be half price in a few months’ time!

My brother’s one of those sheeple who has to follow the latest fashions. He’s now wearing ripped jeans, but so is everyone else at his college!

Although nearly everyone in my class has one of those smartwatches, I’m not going to be one of those sheeple – I’m going to stick with my old watch my grandmother gave me instead!

Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學的 「地道英語」。以上,我們給大家講了名詞 「sheeple」 的意思和用法。Sheeple describes people, who just like sheep, follow what other people do or things that are trending.

Neil
So you’re saying I’m trending?

Feifei
No, I’m saying you’re just following the trend. You can’t think for yourself. Like a sheep!

Neil
I don’t think so. Look, I’m wearing sandals and socks. That’s not fashionable but it’s very comfortable.

Feifei
Hmm, that reminds me of a sheep as well – stupid!

Neil
Charming! I’d watch out, Feifei. I might be a wolf in sheep’s clothing!

Feifei
Bye, Neil.

Neil
Bye.