Sitting pretty 生活優裕,處境好

625

內容簡介

主持人 Neil 中了彩票,十分高興!他說自己可以用獎金還清帳單、買新衣服、修理保養汽車,菲菲用 “sitting pretty” 來形容 Neil 的處境,這個表達和人的坐姿與外貌有關係嗎?菲菲和 Neil 在節目中告訴你答案。

文字稿

(關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件,本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “地道英語” 節目,我是馮菲菲。

Neil
… and me, Neil.

Feifei
Neil, you’re looking very pleased with yourself. 看上去一臉高興的樣子,怎麼回事?

Neil
Well, I wasn’t going to say anything, but I won some money on the lottery.

Feifei
Are you a millionaire now?

Neil
No – I didn’t win a large amount of money, but enough to pay off my bills, buy some new clothes. Finally, I can afford to get my old car fixed.

Feifei
Great! Congratulations! So now you’re sitting pretty?

Neil
Pretty? What have my looks got to do with it?

Feifei
我說的 “you’re sitting pretty” 和你的長相沒有關係,我們可以用 “sitting pretty” 來指 “一個人因為經濟狀況好,所以處境好,生活優裕”,So, I’m saying you’re in a comfortable position, as far as money goes.

Neil
You could say that.

Feifei
Let’s hear some examples of other people who are ‘sitting pretty’.

Examples
After selling our house for a huge profit, we’re now sitting pretty.

The rent on this flat is really cheap, so we’re sitting pretty.

With more wins than any other team, we’re sitting pretty at the top of the league table!

Feifei
這裡是 BBC英語教學的 “道地英語” 節目,剛剛,我們聽了三個使用 “sitting pretty” 這個表達的例句,我們用 “sitting pretty” 來描述 “某人過著舒適的生活,不愁吃穿,處境非常好”,And Neil, you’re sitting pretty after your lottery win. Maybe you could pay me back the ten pounds I lent you?

Neil
Of course, Feifei… there you go – ten pounds. I might even buy you a cappuccino if you’d like one – a small one?

Feifei
Haha, yes, Neil. That would be great. Thanks! Is everything OK?

Neil
No. I’ve just got the bill for repairing my car – £1000!

Feifei
Oh… well, you did say it was an old car. Never mind, Neil – you win some, you lose some. Shall I buy the coffee?

Neil
Yes, please… and can I have that ten pounds back, please?

Feifei
Oh, dear – sitting pretty didn’t last long. Better luck next time!

Neil
Thanks!