Small talk 寒暄

845

內容簡介

當你第一次見到某人時,應該聊些什麼?本集節目介紹的地道說法可以描述在與生人見面時的寒暄。這種寒暄、輕鬆交談是一個避免尷尬沉默的好方法,但不巧,菲菲好像不能用這個方法來打破她所面對的窘境……

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC 英語教學的《地道英語》節目。先來介紹我的搭檔 Rob。

Rob
And you are Feifei. So, Feifei, how did the blind date go?

Feifei
Not great. 我去相親,但又失敗了,都怪 Rob。

Rob
Oh, no! Why didn’t you just follow my advice?

Feifei
I did! Wear something nice, turn up late and make small talk.

Rob
Yes, exactly – make small talk.

Feifei
Well, when I started making small talk, the guy looked at me in a strange way and then walked off!

Rob
Oh, no! What did you say?

Feifei
Things like ‘hi’, ‘good’, ‘yes’, ‘no’, ‘great’ – small words.

Rob
Umm… But no sentences? I think you’ve got the wrong end of the stick here – I mean you’ve misunderstood – making small talk means making informal conversation about unimportant things. If you’re meeting someone for the first time, it’s a good way to make them feel relaxed. You know, break the ice.

Feifei
原來 Rob 讓我和相親的對象禮貌寒暄,東拉西扯地聊一聊,談一些輕鬆的話題,不用特別嚴肅,這樣雙方都會感到比較放鬆。人們把這種寒暄、交談的方式稱為  「small talk」。

Rob
I guess we should hear some examples.

Examples
I didn’t know anybody at my cousin’s wedding so I tried to make small talk with the guests.

I’m shy and not very good at small talk. That’s why I hate going to parties.

At the office party, we all had to stand around making small talk, but all I really wanted to do was go home!

Feifei
這裡是 BBC 英語教學的《地道英語》節目。本集節目裡介紹的表達是 「small talk」,它指的是與不認識或不熟悉的人之間的寒暄和對話。這類對話通過談論輕鬆的話題使交談雙方感到更放鬆,避免尷尬的沉默。 Actually, Rob, I do know about small talk, it’s just that…

Rob
Oh, so why didn’t you say?

Feifei
Well, I was going to tell you that…

Rob
You’ll never get a boyfriend if you don’t speak up, Feifei! You really need to talk more.

Feifei
Rob.

Rob
Yes?

Feifei
What I was trying to say was, I did not have time for small talk because my date would not stop talking. He was rude, arrogant and wouldn’t let me get a word in edgeways! Now who does that remind me of?

Rob
Umm… Nice weather for the time of year, don’t you think?

Feifei
It’s a bit late for small talk now, Rob. You’ve said far too much.

Rob
Oh.

Feifei
Bye-bye!

Rob
Bye!