Spoiler alert 「劇透」(透漏劇情,破梗)警告

345

你是否曾因朋友在你看完某部劇之前告訴了你未來的情節而毀了你看劇的興致?你可以告訴你的朋友,下次要 「劇透」(透漏劇情,破梗) 前,應該先說 「spoiler alert」。菲菲和 Roy 在本集節目中教你如何使用 「spoiler alert」。

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。

Roy
And I’m Roy! Did you watch the latest episode of the hit soap ‘A Duck Between a Rock and a Hard Place’?

Feifei
No, I haven’t watched the latest episode yet.

Roy
It was epic! Spoiler alert! It turns out that Martin wasn’t really a duck, but actually Bob, the evil twin brother of the magnificent unicorn Flim-Flam.

Feifei
What!? 我簡直不敢相信你竟然告訴了我劇情!我一直在看這部劇,這下可好,大結局都被你講了,我不用看了!

Roy
But I did say ‘spoiler alert’ before I told you! And don’t worry – there’s going to be another episode tonight because – ‘spoiler alert!’ – the evil unicorn, Bob, didn’t die at the end!

Feifei
Roy! 你能不能不要再繼續說下去了?就因為你說了 「spoiler alert(劇透警告)」,並不意味著你就可以告訴我所有劇情!

Roy
Sorry, Feifei. I promise I won’t tell you any other spoilers. Let’s listen to these examples.

Examples
Martina told me a massive secret that happens in the book, and she forgot to say ‘spoiler alert!’ I’m so annoyed with her!

Next time you give me a spoiler, make sure you say spoiler alert beforehand!

I hate spoilers! They ruin films for me, but when I watch a video on social media and I hear someone say ‘spoiler alert’, I turn it straight off.

Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。以上,我們聽到了人們在生活中如何使用表達 「spoiler alert」。「Spoiler alert」 就是漢語裡說的 「劇透警告」,我們常在要透露一部電影、一部電視劇、一本書的部分情節前,會說 「spoiler alert」。I hate when people give me ‘spoilers’.

Roy
Yeah, spoilers can ruin the story for someone. I’m sorry, Feifei, I shouldn’t have given you any spoilers.

Feifei
Well, after you say ‘spoiler alert’ – you need to give me more time before you tell me what happened.

Roy
Sorry, I will do. Well, I suppose we’re now even for all the times you’ve told us secrets about films and series! You never even say ‘spoiler alert’.

Feifei
Well, Roy. Did you get the email from me earlier?

Roy
No, why? What did it say?

Feifei
Spoiler alert! You have to work the weekend because I’m going to the spa.

Roy
What, not again!? Oh… bye, Feifei!

Feifei
Bye.