Talk the talk 說話頭頭是道

658
內容簡介

你是否曾遇到過這樣的人:聽上去他們似乎對某個話題很瞭解,但實際上並非如此?Neil 和菲菲在這期節目裡就為你準備了一個可以形容這類人的短語,但是這個短語和公共演講和徒步行走有什麼關係呢?

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好。歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。

Neil
… and me, Neil.

Feifei
在本期節目中,我們給大家準備了一個短語。一個用來形容某人看上去在很自信地談論一個話題,但實際上可能對這個話題瞭解的並不多。

Neil
Which reminds me, Feifei. Did I tell you that I’ve started a new evening course?

Feifei
No. What’s it in?

Neil
See if you can guess… My lords, ladies and gentlemen. It is indeed an immense honour and privilege to stand here before you on this great occasion and humbly offer my thoughts…

Feifei
Er… Neil. What are you going on about?

Neil
Public speaking! It’s my new course.

Feifei
Right. Well, you can certainly talk the talk.

Neil
Oh, good – that’s the whole point.

Feifei
Neil,這可不是個真正的讚美。如果我們說某人 「talk the talk」, 意思是他們圍繞了一個話題說了很多,但可能並不真正地瞭解這個話題,即使他們聽起來很自信,說得頭頭是道。

Neil
How dare you! Well, let’s hear some examples of this expression in action.

Examples
Oh, no, not another meeting chaired by Binh. He can certainly talk the talk but he actually knows nothing!

OK, go in there, talk the talk, and get out before they realise we don’t have a clue about marketing!

It’s one thing talking the talk, but we need action. We need someone who can walk the walk.

Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。在這期節目裡,我們來說說 「talk the talk」 這個短語。它指的是那些對某個話題很自信,但卻不一定真正瞭解這個話題的人。

Neil
That’s right, Feifei. You know, you’re really quite knowledgeable about the English language, aren’t you?

Feifei
Thanks.

Neil
I mean, you don’t just talk the talk – you can walk the walk too.

Feifei
Absolutely! 正如在上面的例句中聽到的,還有剛剛 Neil 說的那句話中,「walk the walk」 是 「talk the talk」 的反義詞。「Talk the talk」 的意思是說得頭頭是道,而 「walk the walk」 的意思 「說到做到,言行一致」。

Neil
Yes, that refers to someone who shows their abilities through action – not just talking.

Feifei
Like you, Neil.

Neil
You know what? I think I’ll give up that public speaking course and join a hiking club – to learn how to walk the walk.

Feifei
Haha! Good idea.

Both
Bye!