內容簡介
Rob 說他喜歡在鄉村居住,在城裡工作。他說這種生活方式讓他獲得了“the best of both worlds 兩個世界裡最好的地方”。不過菲菲同意他的看法嗎?本集《道地英語》節目教你“兩全其美”的正確說法。
文字稿
Feifei
大家好,歡迎來到 BBC 英語教學的《道地英語》節目。本集節目的主持人有 Rob……
Rob
… and you, Feifei.
Feifei
Hey Rob, how are you enjoying your new life in the countryside?
Rob
Oh, it’s great, Feifei. When I get home at night, I get to smell the fresh air and look out on green fields. Oh, yes, the country life is for me.
Feifei
看來 Rob 還真是喜歡在鄉村生活啊。But come on, you must miss the bright lights and the excitement of living in the city?
Rob
I get that by coming to work right here in the centre of London. I have a great night out and then slip off to the peace and quiet of the country. Perfect!
Feifei
你覺得在市中心上班,在鄉村居住,兩者是完美的結合?I don’t think so – the countryside is too quiet; the city is the only place for me.
Rob
No way. I’ve got the best of both worlds – excitement in the city, relaxation in the country.
Feifei
The best of both worlds“兩個世界中最好的”,也就是我們常說的“兩全其美,各取其長”。
Rob
Let’s hear some examples of the phrase ‘the best of both worlds’ in action.
Examples
Working part-time means I get the best of both worlds: time with the kids and a steady income.
Our hotel is by the beach and just a short train ride away from the city, so we get the best of both worlds.
We get the best of both worlds with our new car: excellent fuel efficiency and great acceleration and speed.
Feifei
表達“the best of both worlds”常用來描述兩種截然不同的東西其各自的優點。But surely Rob, there must be some negative things about living in the country?
Rob
Such as?
Feifei
No shops, no pubs or clubs, having a long commute to work every day?
Rob
Oh, I can cope. Anyway, commuting by train is fine – time to relax and shake off the stress of the city.
Feifei
Err, maybe not today Rob.
Rob
Oh, why?
Feifei
My travel app says there’s been a major signal failure. 去往你家方向的火車都被取消了!
Rob
Cancelled? Grrr. So I can’t get home! Err, any chance I could sleep on your sofa tonight?
Feifei
Hm, so maybe it’s not always possible to have the best of both worlds, Rob?
Rob
Maybe!
Feifei
Bye.
Rob
Bye-bye.