Willy-nilly 亂七八糟,毫無章法

566

內容簡介

如果做事情沒有計畫,雜亂無序,結果可能就會顯得過於隨意,亂七八糟,聽菲菲和 Roy 的對話,學習一個可以用來描述這種情況的道地英語表達。

文字稿

(關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件,本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
Hello and welcome to Authentic Real English. 這裡是 BBC英語教學的 「道地英語」 節目。我是馮菲菲。

Roy
And me, Roy. Feifei, you look really angry. What』s wrong?

Feifei
Well, Roy. I can』t find anything in the office. Things have been moved and stuff』s just been thrown into drawers willy-nilly.

Roy
Willy and Nilly? Who are these people? And why are they throwing stuff in drawers?

Feifei
你聽錯了,我剛剛說 「willy-nilly」,這不是人名,「Willy-nilly」 是一個口語表達,它的意思是 「雜亂地,雜亂無序地」,咱們辦公室裡一團糟,東西扔得到處都是,真是不知道這是怎麼回事!

Roy
Ah… I understand. It was Rob. He organised the office willy-nilly, and you know what he』s like – just throwing things in drawers willy-nilly, putting things everywhere willy-nilly! Making a mess willy-nilly…

Feifei
Roy, I think you』re overusing the expression. You can』t just say it willy-nilly.

Roy
Haha… very good! I see what you did there – impressive use of the expression.

Feifei
Well, if you』re impressed by that, wait till you hear another use of 『willy-nilly』.

Examples
I』m not sure that』s art. It looks like you』ve just thrown colours on the canvas willy-nilly.

You can』t just come into the office willy-nilly. We have a set start time!

In the morning, I just put on any old clothes willy-nilly.

Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學的 「道地英語」 節目,本期節目中,我們教大家如何使用表達 「willy-nilly」,我們用 「willy-nilly」 來描述做事 「沒有次序,毫無章法,從而使事物變得亂糟糟地」。

Roy
So, I guess you can』t just use the expression in a sentence willy-nilly.

Feifei
Exactly. By the way, Roy. I saw you were arranging another office Olympics – I』m sorry, I just can』t attend your silly games willy-nilly as I have to work.

Roy
But if you can』t attend them willy-nilly, perhaps you could plan for a time when you don』t have work.

Feifei
Even if I didn』t have to work, I wouldn』t take part!

Roy
Why not?

Feifei
Because those games are stupid. Bye.

Roy
Bye.