Win hands down 輕鬆取勝

1701

內容簡介

主持人 Rob 支援的足球隊在週末將迎來一場比賽,他說自己的球隊在本賽季中連連取勝,所以這場比賽勢在必得,主持人佳瑩用表達 “win hands down” 對這場比賽的結果做出了預測,這個表達和 “hands(手)” 有關係嗎?聽他們的對話,學習這個實用的道地英語表達。

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Jiaying
Hello and welcome to Authentic Real English with me, Jiaying.

Rob
… and hello, I’m Rob.

Jiaying
Rob, are you excited about the big football match this weekend?

Rob
Oh, I am! Especially as my team – Manchesterpool FC United – are playing. They’ve had a great season, so they should win.

Jiaying
So, Rob, you think they’ll win hands down?

Rob
Err, well, they are very good, but they won’t be playing with their hands – just their feet. Otherwise, it’ll be handball!

Jiaying
Rob,足球比賽的規則我還是懂一些的!我剛剛說 “they’ll win hands down” 的意思是 “你支援的球隊將在週末的比賽中輕鬆獲勝”,表達 “win hands down” 可以形容人們 “毫不費力地取得勝利”,所以,如果你支援的球隊像你說的那麼優秀的話,那他們一定會 “win hands down”,Good luck anyway.

Rob
It’s not about luck. It’s about skill. And my team has lots of it.

Jiaying
If you say so, Rob. Let’s listen to some examples of ‘win hands down’, shall we?

Examples
After all the training you’ve done, you’ll win the race hands down.

The competition was tough, but in the end, you won the chess tournament hands down.

We’ve prepared very well, so we should win the match hands down.

Jiaying
你正在收聽的是 BBC英語教學的 “道地英語” 節目,上面,我們給大家介紹了表達 “win hands down” 的意思和用法,這個表達其實挺形象的,如果一個人 “win(獲勝)” 的時候 “hands down” 雙手下垂,那可想而知贏得多麼輕鬆,And Rob, hopefully your team will win hands down this weekend.

Rob
Yep, but without using any hands.

Jiaying
But hold on – haven’t you heard? Your main player has twisted his ankle. He’s out of the game.

Rob
Oh, no way! I was hoping he’d score a few goals. Maybe we won’t win hands down after all. What can we say instead?

Jiaying
There are lots of win-related phrases, but the most suitable one for now is ‘you win some, you lose some’. 勝敗乃兵家常事。

Rob
Well, I hope this time, we win!

Jiaying
Good luck!

Rob
Bye-bye.