27.5 C
Taipei, TW
2018年6月19日 星期二
首頁 道地英語

道地英語

英語語言發展變化迅速,新詞不斷湧現。所以,了解時興詞彙至關重要。本分類介紹英國年輕人在日常生活、工作中講的“道地英語”。可下載聲音檔,有文字對照。 《道地英語》,真正道地。

Small change “零錢”還可以指“不值一提的事”

菲菲為了介紹本集的《道地英語》搭配,打開了自己的錢包給 Neil 看。她給 Neil 展示的這樣東西在英語裡可以形容事物或人“微不足道、無足輕重,沒有價值”。你知道菲菲展示的是什麼東西嗎?來學習一個含義豐富的英語口語表達。

That’ll teach you! 這回你該長記性了!

菲菲昨天晚上玩得很盡興,所以早上睡過了頭,上班遲到了。這個經歷是不是給了菲菲一個教訓?在日常對話中,我們可以使用口語表達“that’ll teach you”來告訴別人“要吸取這次犯錯的教訓”。來學習這個表達的相關用法。

An old hand 英國人也說“老手”

Neil 在和菲菲一起錄音,他說菲菲可以“邊倒立 standing on her head 邊主持節目”,而且有一只“很老的手 an old hand”。這也太沒禮貌了!其實,Neil 用這個看似失禮的非正式說法真正想表達的卻是稱讚。 一起來學習“an old hand”這個和人的“經驗、技巧”有關的常用說法。

Out of the loop “搞不清狀況”用英語怎麼說?

菲菲認為在日常生活和工作場合都應該保持健康的習慣,所以她也鼓勵同事們這樣做。菲菲正在錄音間和 Neil 討論上次開會時公司倡導的“健康工作規定”,但 Neil 卻錯過了那次會議。Neil 有哪些不健康的生活習慣?菲菲為什麼要用“out of the loop”描述他的狀態?一起來學習這個常用的非正式英語說法吧。

Rub it in 反複講別人不愛聽的事情

生活中總有人喜歡從他人的不幸中找到愉悅感。在這集節目中,Neil 在菲菲的面前反複炫耀自己可以早下班,去戶外享受陽光,本想氣氣被困在辦公室里的菲菲,但沒想到最後自己卻“傷痕累累”。看他們的對話,學習一個表示“觸人痛處”的說法。

Smombie 手機殭屍

你肯定見過低著頭看手機,連過馬路都不看車的人吧?現在,有一個源於德國的單字很貼切地描述了這類人,而且這個詞也已經進入了英語語言。本集《道地英語》節目中,Neil 和菲菲介紹這個潮流新詞。

Freegan 什麼是“freegan 免費素食主義者”?

大家對“vegetarian 素食者”這個概念肯定不陌生,隨之對“vegan 嚴格的素食主義者”的定義也有了更清楚的了解和認識。近來,另一個和“飲食習慣”有關的說法“freegan”逐漸流行開來。這個詞到底是什麼意思?它代表怎樣的“飲食者”?節目中,Rob 說成為“freegan”的好處有哪些?看影片,學道地英語。

Barking up the wrong tree 英國人用 “喊錯了樹”表示“攻擊錯了目標”

本集節目中要介紹的表達“barking up the wrong tree”形象地用“喊錯了樹”來描述一個人在尋找事情發生的緣由時捕風捉影,找錯了原因,攻擊錯了對象。在節目中,Rob 是為了什麼事情說菲菲“barking up the wrong tree”?

Living in cloud cuckoo land 生活在虛無縹緲的世界里

菲菲提議讓 Neil留在辦公室工作,她先下班。這麼一來,Neil 就不開心了,因為他覺得菲菲提出的要求荒唐極了,不可實現。他說菲菲這種行為就是“living in a cloud cuckoo land 住在一個雲煙密布的杜鵑鳥島”上。他是什麼意思?本集節目為你詳細講解。

A taste of your own medicine 以其人之道,還治其人之身

幾乎沒有人喜歡吃藥,尤其是苦味、怪味重的藥。單字“medicine 藥”被用在表達“a taste of your own medicine” 中來代表“一個人對他人苛刻的言行”。那麼品嘗自己給別人的“medicine”會是一種什麼樣的感覺呢?節目中,Neil 和菲菲為你道來。
英國 BBC x RTI 央廣 合作英語教學網 歡迎與BBC一起學英語

熱門文章

精選文章