29.5 C
Taipei, TW
2018年8月17日 星期五
首頁 道地英語

道地英語

英語語言發展變化迅速,新詞不斷湧現。所以,了解時興詞彙至關重要。本分類介紹英國年輕人在日常生活、工作中講的“道地英語”。可下載聲音檔,有文字對照。 《道地英語》,真正道地。

If the cap fits 用“帽子合適就戴上吧”勸人接受批評

Neil 說菲菲穿衣技巧欠佳,既沒有時尚感又不協調。可菲菲認為這是一片胡言亂語。她本想去 Rob 那兒尋求安慰,可沒想 Rob 竟然和 Neil 的看法一致,而且還用了一個和穿衣有關的表達勸菲菲接受批評。“If the cap fits wear it 帽子合適就戴上吧”的引申含義是什麼?該如何正確使用?

My bad 是我的錯

Rob 在錄節目時遲到了,本應該道歉的他只對菲菲說了一句“my bad”。他是什麼意思呢? 本集《道地英語》介紹一個在承認錯誤時常用的口語說法。

To have a good nose (for something) 嗅覺靈敏就能“發現新事物”

Rob 錄節目的時候帶了一包味道極衝的藍紋奶酪,這可讓一貫嗅覺靈敏的菲菲受不了了。不過,嗅覺和本集節目中要介紹的表達之間到底有什麼關係?“嗅覺靈敏”在英語中還有什麼引申含義?

Friends in high places “高處有朋友”

常言道:出門靠朋友。廣交朋友固然是好事情,但英語表達“friends in high places 高處的朋友”所描述的是什麼?節目中,Rob 和菲菲舉例講解。

Catch-22 左右為難 進退兩難

菲菲申請了一份新工作,但由於經驗不足而沒能得到。Rob 說這樣一來,菲菲處在一個 “catch-22” 的窘境。在本集節目中,Rob 和菲菲教大家這個出自長篇小說《第二十二條軍規》的表達。

Let the dust settle 讓塵埃落定

BBC英語教學的辦公室里塵土飛揚,所以大家在爭吵這土到底是從哪兒來的。最後得出的結論是因為 Neil 的辦公桌常年不整理,上面落了一層厚厚的灰,弄的同事們都灰頭土臉。不過 Neil 在聽了此結論後卻說 “let the dust settle 讓灰塵落下”,這是什麼意思?

Nothing to shout about 沒什麼可喜可賀的

Neil 去了一家新開的餐館吃飯,用餐過後感覺飯菜口味一般般。但當菲菲問及他的用餐感受時,他為什麼說這家餐館 “has nothing to shout about”?這和“喊”有什麼關係?跟隨本集節目,學習一個道地實用的英語表達。

Let sleeping dogs lie 別驚動睡著的狗

BBC 英語教學的辦公室裡新增了一個“沏茶排班表”。菲菲發現自己的“沏茶班”比其他同事的多,所以想說說理。但 Neil 勸她應該 “let sleeping dogs lie 讓睡著的狗躺著”,這是什麼意思?

Bleed someone dry “放乾某人的血”其實是“榨幹錢財”的意思

Neil 的手受傷,菲菲詢問發生了什麼。可 Neil 給菲菲的解釋著實讓她一驚,Neil 說自己找來的水暖工 “bled him dry 放乾了他的血”。這到底是什麼意思呢?節目中,Neil 和菲菲給大家具體講解。

Small change “零錢”還可以指“不值一提的事”

菲菲為了介紹本集的《道地英語》搭配,打開了自己的錢包給 Neil 看。她給 Neil 展示的這樣東西在英語裡可以形容事物或人“微不足道、無足輕重,沒有價值”。你知道菲菲展示的是什麼東西嗎?來學習一個含義豐富的英語口語表達。
英國 BBC x RTI 央廣 合作英語教學網 歡迎與BBC一起學英語

本週人氣文章

精選文章

熱門文章