Each 和 every 有什麼區別?

725

內容簡介

如果想描述一組人或事物中的 「每一個」,到底該用 「each」 還是 「every」?雖然這兩個詞的漢語釋義乍一看非常接近,但我們卻不能將它們一概而論。主持人 Phil 在本集 「一分鐘英語」 中以它們所指的對象,所描述事物的總數,以及可作詞性為出發點,講解單詞 「each」 和 「every」 的三大區別。

文字稿

Each and every. Sometimes you can use either, but not always.

In a group, each refers to individual things in turn. Every refers to all the things together. If I have time, I say ‘bye’ to each of my colleagues. If I don’t, I say ‘bye’ to every colleague at the same time.

If we have two things, we have to use each. If we have three or more, we can use each or every. I have a shoe on each foot. Lions have sharp claws on each or every paw.

Each can be used as a pronoun, while every can’t. Look at those cakes! I want a slice of each!

Every object is together. Each object is on its own. Each is for two or more. Every is for three or more. Each can be a pronoun and every can’t.

用法總結

「Each」 和 「every」 都有 「每個」 的意思,它們有時可以互換使用,但在用法上並不完全一樣。可以記住它們的以下三個區別:

1. 「Each」 強調 「每一個各自、依次」;「every」 強調 「每一個都包括」。

  • If I have time, I say ‘bye’ to each of my colleagues.
  • If I don’t, I say ‘bye’ to every colleague at the same time.

2. 「Each」 可以談論兩個或兩個以上的人事物;「every」 只能談論三個或三個以上的人事物。

  • I have a shoe on each foot.
  • Lions have sharp claws on each paw.
  • Lions have sharp claws on every paw.

3. 「Each」 可以作代詞使用;「every」 不可以。

  • Look at those cakes! I want a slice of each!