Peep、peer、glimpse 分別表示哪種 「看」?

797

內容簡介

動詞 「peep、peer」 和 「glimpse」 都可以用來表示 「看」 的動作,但它們描述的 「看」 的方式卻不同。如果想表示 「看一眼,看到事物的一部分」,應該用哪個動詞?形容人 「偷看、偷瞄」 時應該用哪個動詞?哪個詞指 「細細端詳」 或 「費力地看」?看視頻中主持人 Saskia 的講解,學習區分這三個近義詞。

文字稿

Hi, everyone. Welcome back to English In A Minute.

Peep, peer and glimpse are all verbs of sight that mean ‘look at something’, but are used in different situations.

Let’s look at some examples: My friend peeped at my test answers.

This verb means ‘to look at something quickly and secretively’.

I peered at the document trying to understand it.

Peer means ‘to look at something intently or carefully in detail’.

It can also be used in another way.

I was peering at the clock in the distance.

This example means that I had difficulty reading the clock. Maybe the clock was very small or I have bad eyesight.

I glimpsed the sunlight through the trees.

Glimpse means ‘to see something for a short time’, or ‘to only see part of something’.

We often use glimpse as a noun with the verb ‘catch’.

For example, I caught a glimpse of Phil as he left the office.

Bye, everyone.

用法總結

1. 動詞 「peep」 表示 「偷看,瞄一眼」。

  • My friend peeped at my test answers.

2. 動詞 「peer」 可以用來表達 「仔細看,端詳」。

  • I peered at the document trying to understand it.

3. 動詞 「peer」 也可以用來表達 「費力地看」。

  • I was peering at the clock in the distance.

4. 動詞 「glimpse」 的意思是 「短暫地看,看一眼;瞥見,看到事物的一部分」。

  • I glimpsed the sunlight through the trees.

5. 我們可以用含有名詞 「glimpse」 的搭配 「catch a glimpse」 來表達 「瞥見,看見」。

  • I caught a glimpse of Phil as he left the office.