英國人怎樣說 「累」?學習四個說法

309

內容簡介

在長時間的工作、學習後,難免會感到疲憊不堪。英語中,人們常用 「tired」 來形容 「感到累」。英國人在日常口語交流時,還使用哪些表示 「累」 的說法?「筋疲力盡」、「累垮了」 怎麼說?看視頻中主持人 Tom 介紹四個表示 「累」 的英式英語說法。

文字稿

Let’s learn some ways to say ‘tired’ in British English.

I am absolutely knackered.
‘Knackered’ means ‘very tired’. As it’s an extreme adjective, we can say ‘absolutely knackered’.

I am worn out.
We say ‘worn out’ when we’re tired because we were busy.

I am spent.
When you have no more energy, you are ‘spent’.

I’m just completely done in.
We can also say ‘done in’ and this is an adjective phrase.

Now, excuse me because I am going to conk out.
And that is a phrasal verb which means ‘go to sleep’.

Good night!

用法總結

以下說法常用於非正式場合及日常對話中。

1. 形容詞 「knackered」 表示 「非常累」。這是一個極限形容詞,前面可以加 「absolutely」 這類程度副詞來加強語氣。

  • She looks knackered after that meeting.
  • I am absolutely knackered after a long day.

2. 短語 「worn out」 形容 「因忙碌而疲憊不堪」。

  • I am worn out after work today.
  • I don’t think Rosemary will be joining us tonight as she’s worn out.

3. 形容詞 「spent」 可用來表示 「筋疲力盡」。

  • Wow! After that session at the gym – I’m spent.
  • He said he’s spent and going to take it easy tonight.

4. 形容詞短語 「done in」 的意思是 「累垮了,累壞了」。

    • He looks done in. What’s he been doing?
  • I am done in. I think I’m going to rest for a while.

5. 補充介紹:短語 「conk out」 可用來表達 「睡覺」。

  • He’s conked out upstairs after playing football.
  • I am going to conk out in a moment.