Boxing to beat Parkinson’s disease 用拳擊對抗帕金森病

554

本集內容

Boxing to beat Parkinson’s disease 用拳擊對抗帕金森病

學習要點

有關 「health and lifestyle(健康與生活方式)」 的詞彙

邊看邊答

When was Tommy diagnosed with Parkinson’s disease?

文字稿

This is training for the body and the brain.

這是對身體和大腦的訓練。

Tommy set up Rock Steady Boxing club three years ago. He trained in America, where the clubs for people with Parkinson’s first began.

三年前,湯米成立了 「穩如磐石(Rock Steady)」 拳擊俱樂部。他曾在美國接受這類訓練,專為帕金森病患者成立的俱樂部就始於那裡。

Tommy O’Connor, Rock Steady Boxing
Well, they’re what motivate me. I have my bad days, exactly the same as the guys here because I was diagnosed in 2013 with it, and it is progressive. Eventually it will overtake [me]. I’ll be here as often as we can, and keep Rock Steady Boxing working, because it does work. It doesn’t cure Parkinson’s, but it will give you a better quality of life.

湯米‧奧康納       「穩如磐石(Rock Steady)」 拳擊俱樂部
「他們是我的動力。和這裡的人一樣,我也經歷過低潮,因為我在2013年被診斷出患病,而且是漸進性的,最終它會發展成重症。我會儘可能經常來這裡,讓俱樂部穩定地運營下去,因為確實有成效。雖然拳擊訓練不能治癒帕金森病,但它會改善你的生活質量。」

Jackie has been coming from the beginning, six years after she was diagnosed with Parkinson’s.

傑琪打從俱樂部剛成立時就是這裡的一員,在加入俱樂部的六年前,她被診斷出患有帕金森病。

Jackie Wilson, Parkinson’s patient
I was at rock bottom when I first came here, and it’s given me my confidence back, and made me part of a team, and I’m so much steadier on my feet.

傑琪‧威爾遜       帕金森病患者
「我剛來到這裡的時候,處於人生谷底,這裡讓我找回了自信,讓我成為了團隊的一員,我站得更穩了。」

Mairead Smyth, BBC correspondent
Medical research shows that these sessions can actually improve neuroplasticity, which means the brain can actually rewire itself around structural damage. And those who take part in these sessions become less dependent on medical intervention.

梅裡德‧斯邁思       BBC通訊員
「醫學研究表明,這些訓練課程實際上可以改善神經可塑性,這意味著大腦其實可以圍繞結構性損傷自我重建。同時,參加這類訓練的人對醫療干預的依賴性也降低了。」

Dr Ryan Mason, National Health Service
There’s lots of evidence that all of these neurological diseases, and many other diseases, benefit from exercise-orientated therapy. And this specifically attacks the symptoms of Parkinson’s disease. So, there are specific stations for balance, for coordination, for tremor, for… even for your voice because the patients often start to talk very quietly. So, the patients walk out of here looking almost sometimes like they don’t have Parkinson’s disease.

瑞安‧梅森醫生       英國國民醫療服務體系
「有大量證據表明,所有這些神經系統疾病,以及許多其它疾病都受益於以運動為導向的治療。這特別針對減緩帕金森病的症狀。因此,有專為改善平衡、協調、震顫,甚至是聲音設定的鍛鍊區域,因為患者開口講話時往往聲音很小。所以,當患者走出這裡的時候,有時看起來幾乎像是沒患帕金森病。」

The group is getting back on its feet after the sessions had to go online during the pandemic. Tommy’s keen to get even more men and women involved.

俱樂部的這組人正在恢復往日的訓練,此前在新冠病毒疫情期間,他們不得不在線上活動。湯米很希望讓更多的人參與進來。

Tommy O’Connor, Rock Steady Boxing
I’ve been inundated with requests to join, which is brilliant. Which means I might have to put more classes on for everybody, because my aim is not to turn people away.

湯米‧奧康納       「穩如磐石(Rock Steady)」 拳擊俱樂部
「入會申請的人多得讓我應接不暇,太棒了。這意味著我可能得為大家開設更多的課程,因為我的宗旨是來者不拒。」

詞彙

quality of life 生活質量

rock bottom 最低點,谷底

medical intervention 醫療干預

exercise-orientated therapy 以運動為導向的治療

back on its feet 恢復往日的狀態

問題答案

He was diagnosed in 2013.