Cambodia’s tuk-tuk rivals 柬埔寨 “嘟嘟車” 遇競爭對手



Cambodia’s tuk-tuk rivals 柬埔寨 “嘟嘟車” 遇競爭對手


有關 “交通工具 transport” 的詞彙


How do tuk-tuk drivers think competition from auto-rickshaws will affect them?


There’s a new gang in town: young, colourful, speedy and you see them just about everywhere in Phnom Penh.


But all’s not well on the capital’s increasingly crowded streets where ageing cyclos, motor taxis, locally made tuk-tuks and cars all battle for road space.

但柬埔寨首都的交通狀況並非盡如人意:在日益擁擠的街道上,陳舊的倒騎式人力三輪車、機動出租車、當地製造的 “嘟嘟車” 和汽車都在競相爭奪道路空間。

Now there’s the auto-rickshaw to contend with. Their popularity has caused a ripple of discontent among the legions of tuk-tuk owners, who see their way of life and incomes under threat.


Deth Chan, tuk-tuk Driver
Before the rickshaws arrived, everyone used tuk-tuks. But the rickshaws use LPG so they’re cheaper and they also use the phone network which we don’t have, so now customers prefer them over us.

戴斯·陳 嘟嘟車司機

Many auto-rickshaws are equipped with PassApp, a Cambodian version of Uber or Grab. And this new ride-hailing platform has quickly won over passengers no longer content to haggle over the fare.

很多機動人力三輪車都裝有這款叫 “PassApp” 的打車應用軟體,它相當於柬埔寨版的 “Uber”或 “Grab”。這個新的叫車平台已迅速爭取到了那些不甘於為車費討價還價的乘客。

While the drivers of the old and the new carriages might see themselves as competitors, there’s a potential solution that could see both sides coming together.


Top Nimol, PassApp Founder and CEO
We are in the middle, we understand the market, we understand about the driver. That’s why we encourage the driver for the traditional tuk-tuk to join us.

托普·尼莫爾 PassApp 創辦人及執行長

There’s little doubt the auto-rickshaw is here to stay. The question now is, can both sides co-exist or is the auto-rickshaw firmly in the driver’s seat?



cyclos (乘客坐在前方的)人力三輪車

tuk-tuk “嘟嘟”車

auto-rickshaw 機動人力三輪車

ride-hailing 叫車的

carriages 載人的車輛


A project called ‘Book Book Tuk-Tuk’ is using the motorised vehicles to deliver textbooks and lessons to children in remote villages in Cambodia.

一個叫 “BookBookTuk-Tuk” 的項目使用嘟嘟車這種機動交通工具來為柬埔寨偏遠村莊的兒童運送教科書並給他們教授課程。


Tuk-tuk owners worry that competition will threaten their way of life and incomes.