Extinct giant tortoise returns 已滅絕的巨型陸龜“起死回生”了

2644

本集內容

Extinct giant tortoise returns 已滅絕的巨型陸龜“起死回生”了

學習要點

有關“survival 存活”的詞彙

邊看邊答

Who were responsible for making the Floreana tortoises become extinct?

文字稿

Nothing happens too quickly in the tortoise world but this is a comeback worth the wait. The Floreana tortoise, once thought wiped out, has been on the extinction list for a century and a half. Now, with careful conservation, the species is being brought back from the dead.

The species became extinct from its home island of Floreana during the mid-nineteenth century after hunting and exploitation from the first settlers. Some Floreana were dropped on other islands breeding with other tortoises.

But now the original species is slowly and steadily staging its return. A breeding programme at the Galapagos National Park has yielded dozens of Floreana pure-bred tortoises, with hopes of thousands more in the coming years.

They’ll be given time to grow into their shells within the national park. Then it’s hoped that in five years the Floreana will be released back into the wild to their island. But there’s no rush!

在烏龜的世界里沒有什麼事會來得太快,不過巨型陸龜的回歸可絕對是一件值得等待的事情。曾被認為已在我們視野里消失了的佛羅里安那象龜在已滅絕動物名單中待了一個半世紀。而現在,經過人們精心的保護,這個物種竟然“起死回生”了。

在十九世紀中期,由於佛羅里安那的第一批定居者在島上的捕獵和開發,佛羅里安那象龜在其家鄉徹底消失了。一些佛羅里安那象龜被遺棄在其它島嶼上,與別的品種的烏龜共同繁殖。

但現在,佛羅里安那象龜的數量正在緩慢而穩定地回歸。加拉帕戈斯國家公園的育種計劃已經培養了數十種佛羅里安那純種象龜,並希望其數量在未來達到數千種。

人們給這些巨型龜們足夠的時間,讓它們待在國家公園里直到長好龜殼。之後希望在五年內,佛羅里安那象龜可以被放回到其生長島嶼的野生環境中生活。不過這些都需要慢慢來。

詞彙

a comeback
回歸,複出

brought back from the dead
起死回生

breeding programme
繁殖計劃,育種計劃

staging its return
回歸

released back into the wild
放生野外

你知道嗎?

The Galapagos Islands were made famous by British naturalist Charles Darwin.

加拉帕戈斯群島(Galapagos)是被英國自然學家查爾斯·達爾文(Charles Darwin)發現後聞名于世的。

問題答案

The first settlers were responsible for making the Floreana tortoises becoming extinct because they hunted and exploited them.

下載

下載文字稿