Lighting up the railway for Christmas 聖誕炫綵燈光照亮英國鐵路

360
(本節目所用的視頻資源於2020年12月上旬發表。)

本集內容

Lighting up the railway for Christmas 聖誕炫綵燈光照亮英國鐵路

學習要點

有關 「sentimentality(感懷)」 的詞彙

邊看邊答

How many weeks did it take to put the lights on this train?

文字稿

This is where steam meets electricity – and where heritage meets wattage.

在這裡,蒸汽遇見電氣,歷史遺產邂逅電流功率。

It’s the Watercress Line in Hampshire (UK) – now lit up in a spectacular Christmas mix of light and wonder.

這是英國漢普郡被俗稱為 「豆瓣菜線(Watercress Line)」 的鐵路,現在,燈光和奇觀融為一道壯麗的聖誕風景線,照亮了沿途的路。

There are almost too many colours to count. It took eight weeks to design and two weeks to rig the lights on a train run by a not-for-profit group of steam enthusiasts.

燈光裝飾色彩繽紛,讓人眼花繚亂。完成設計花了八週的時間,安裝車上的燈花了兩週的時間,這列火車由一個非盈利性的蒸汽愛好者團體經營。

Passenger 1
Oh, it’s amazing, my boy’s so happy; it’s really made them… made their day.

乘客1
「太好了,我兒子很高興;這次體驗真的讓孩子們開心壞了。」

Passenger 2
The kids are loving it – it’s a really good experience. Nice to do something Christmassy!

乘客2
「孩子們都非常喜歡這裡,這是一次很好的經歷。很高興能做點有聖誕氣氛的事情!」

This isn’t the only heritage line to put Christmas lights on trains. This one is designed by Simon Horn, who usually creates concert lighting for the likes of Westlife and Olly Murs.

這並不是唯一一條在火車上安裝聖誕燈飾的觀光遺產鐵路。這列火車上的燈飾是由西蒙‧霍恩設計的,他通常為像西城男孩組合和奧利‧莫爾斯這樣的人打造演唱會上的燈光效果。

Simon Horn, Lighting designer
You’re lighting a pop star and you’ve got the band, the pop star, you’ve got the sound system, and you’re just painting a picture around them. But this was all about the lights – so like 「this can’t go wrong」 – so, I don’t think I’ve ever been as proud as I am of this. It’s really touching my heart.

西蒙‧霍恩     燈光設計師
「為流行歌星設計燈光時,樂隊、流行歌星和音響系統都已經定好了,你只需要根據這些要素加以裝飾就行了。但在這個項目中,燈光才是主角,所以我開玩笑說 『肯定不會出什麼問題』。我想我從來沒有為自己的作品感到如此驕傲。這次經歷真的很感動。」

The train is 120 metres long and cabling LED lights has not been easy. There is one more nagging question.

這列火車長120米,在車身上鋪設發光二極管並不容易。這就引出了一個老生常談的問題。

Duncan Kennedy, BBC Reporter
How many lights are there on this train?

鄧肯‧肯尼迪     BBC通訊員
「這列火車上一共裝了多少盞燈?」

Simon Horn, Lighting designer
There’s 14,000 individual LEDs on this train.

西蒙‧霍恩     燈光設計師
「這列火車上共裝有1萬4千盞單個的發光二極管。」

Trains are COVID-safe in an operation kept going by around 500 volunteers.

在大約500名志願者的維持下,火車符合疫情安全要求,得以繼續運行。

Alison Horton, volunteer, Watercress Line
You have steam trains – we have the magic of Christmas and we have these wonderful lights, so it’s just simply magical.

艾莉森‧霍頓    「豆瓣菜線(Watercress Line)」 志願者
「你不僅能乘坐蒸汽火車,還能體驗聖誕節的魔力,欣賞美麗的燈光,這簡直太神奇了。」

Magic that now runs all the way to Christmas and beyond – light amid the darkness of 2020.

現在,這列充滿魔力的火車會一直運行到聖誕節後,可謂是2020年的黑暗中閃爍的一線光明。

詞彙

spectacular 壯麗的,壯觀的

wonder 奇觀

Christmassy 聖誕氣氛濃郁的

touching 感動,打動

magical 神奇的,奇妙的

問題答案

It took two weeks to rig (attach) the lights on the train.