UK top universities to give more places to disadvantaged 英格蘭頂尖大學為貧困生提供更多入學名額

英格蘭的頂尖大學被告知要大幅增加貧困家庭青少年的入學名額。英國高等教育監管機構 「學生辦公室」(Office for Students)希望在五年內把富裕學生和貧困學生之間的 「入學率差距」 減半。 At present at Oxford, there are 15 students from better-off areas getting places for every one student from a...

Period poverty: School girls offered free menstrual products 經期貧困:給在校生免費提供經期用品

英國的公立學校和大學現在可以為學生訂購免費的經期產品,這是政府解決經期貧困問題政策的一部分。學校可以加入此計畫,為學生訂購衛生棉條、衛生巾和月經杯。 Campaigners have long called for the government to help women and girls stuck in so-called 『period poverty』. Research by the PHS Group, which will...

Fatty tongues could be main cause of sleeping disorder 舌頭脂肪量高可能是導致睡眠障礙的主要原因

一項研究表明,睡眠呼吸暫停綜合症這個可以使人在夜間喘不過氣的睡眠疾病也許與患者舌頭上的脂肪量有關。 Researchers don't know why fat collects on the tongue, but they do know that larger and fattier tongues are more common among overweight people,...

Food ‘made from air’ could compete with soya 用空氣做成的食物價格可與大豆價格競爭

芬蘭科學家稱,在未來十年內,這種「用空氣製成的」蛋白質將在價格上與大豆競爭。這種蛋白質是由土壤細菌製成的,這種細菌以電解水中的氫為食。 With farming blamed for contributing to many environmental problems, there's been increasing investment in novel foods grown from bacteria. A study last year concluded...

Europe’s Cheops telescope launched to study far-off worlds 歐空局發射太空望遠鏡以探測系外行星

歐洲的 「系外行星特徵衛星」(Cheops)太空望遠鏡已發射升空,以探索太陽系外的行星。這個觀測衛星將繼續跟進以往的探索工作,盡全力發掘關於遙遠世界的新見解。 Some 4,500 planets have been discovered orbiting other stars. But there's a feeling now that the science has to move beyond just finding...

‘Four hours to walk off pizza calories’ warning works, experts say...

英國研究人員們稱,食品包裝上應標明一個人需要進行多少運動才能燃燒掉食品中所含的卡路里。多項探索性研究表明,這類食品標籤可以幫助人們節制飲食。 More than two thirds of UK adults are now obese or overweight and experts say we urgently need new ways to get people eating...

Apostrophe campaign ends due to ‘ignorance and laziness’ 「無知和懶惰」 使 「撇號保護協會」...

一名退休的記者,為了保護撇號在英語中的正確使用,發起了一項倡議。但現在,他放棄了自己的倡議,因為他說「無知已經獲勝」。 They linger above our letters, they wander around the endings of our words - but apostrophes, it seems, are an endangered species. The Apostrophe...

More ‘long-life’ plastic carrier bags being used 可重複使用的塑料袋銷量增加

綠色和平組織的一項研究發現,隨著英國超市的塑料消耗量升至90萬噸,可重複使用的環保購物袋(bags for life)去年的銷量增至15億個。該組織現在呼籲人們採取更多行動來減少塑料垃圾。 文字稿 Environmental groups say we should really call them 『bags for a week' because we use so many of them. Greenpeace and another...

Climate change: Speed limits for ships can have ‘massive’ benefits 應對氣候變化:船舶限速益處...

(註:文章發表於2019年11月11日。) 一項新報告稱,降低船舶速度對人類、自然和氣候都有巨大益處。減速20%不僅能減少溫室氣體排放,還能減少危害人類健康的污染物質,比如黑碳和氮氧化物。 Ships of all sorts and sizes transport around 80% of the world's goods by volume. But these voyages come at a considerable cost in...

Australia’s 『catastrophic’ fires continue 澳大利亞 「災難級」 林火仍在燃燒

(註:原文發表於 2019 年 11 月 20 日) 高溫和大風正在擴大澳大利亞林火危機所威脅到的地區,澳大利亞的三個州已發出警告,預計將迎來今年林火季最糟糕的狀況。 Summer is still officially two weeks away, yet Australia has rarely - if ever - seen fires...

Musician Stephen Morris reunited with £250,000 Tecchler violin 英音樂家失而復得價值25萬鎊小提琴

(註:原文於2019年11月2日發表。) 一把有310年歷史、價值25萬英鎊的小提琴被落在了倫敦南部的一列火車上,小提琴現已物歸原主。在多次秘密談判後,這件樂器已在倫敦貝肯漢姆區的一個超市停車場內被交還給職業音樂家斯蒂芬‧莫里斯。 文字稿 Stephen Morris, a professional musician, was distraught when he realised he'd left the instrument on a London to Orpington service last month. 當職業音樂家斯蒂芬意識到他上個月把樂器落在了從倫敦開往奧爾平頓的一班火車上時,他焦慮不堪。 But after the...

Spiders inspire double-sided sticky tape to heal wounds 以蜘蛛網為靈感的雙面膠帶可粘合傷口

研究人員設計出了一種可以在術後快速將身體組織粘合起來的雙面膠帶。這個設計靈感源於蜘蛛在雨中捕獵時分泌的 「膠水」。 文字稿 Getting tissues in the body to form a tight seal is difficult because water on their surface makes them slippery. Sutures or stitches...