Zhuzh 讓某物更有趣

內容簡介 成語 「錦上添花」 的意思相信大家都非常熟悉。在英語中,動詞 「zhuzh」 有類似的意思,表示 「通過小小的調整,使事物變得更有吸引力」。這不,主持人 Neil 要去參加一個聚會,佳瑩建議他 「zhuzh up」 一身的行頭。聽兩人的對話,學習流行詞 「zhuzh」...

Get the hang of something 學會做某事,掌握竅門

今日片語 當我們說 「get the hang of something」,意思就是 「學會了做某件事情的要領,明白怎麼做這件事情」。 例句 I can't get the hang of this new computer system – could you help me, pl...

How to maintain your privacy online? 如何在網上保護個人隱私?

隨著社交媒體的普及,有越來越多的人習慣在網上 「曬」 出自己生活的點點滴滴。但你有沒有擔心自己不慎在網上分享了私人信息?本期 「隨身英語」 圍繞網絡個人隱私這個話題展開討論。 詞彙:sharing 分享 Some of us like to keep some t...

Artificial Intelligence may diagnose dementia in a day 人工智慧或能在一日內診斷出失智症

科學家正在測試一種人工智慧系統,據信,僅需進行一次腦部掃瞄,即可診斷出失智症。該系統還有可能可以預測患者病情是會持續多年保持穩定、緩慢惡化,還是需要立即接受治療。 Currently, it can take several scans and numerous tests o...

Peep、peer、glimpse 分別表示哪種 「看」?

內容簡介 動詞 「peep、peer」 和 「glimpse」 都可以用來表示 「看」 的動作,但它們描述的 「看」 的方式卻不同。如果想表示 「看一眼,看到事物的一部分」,應該用哪個動詞?形容人 「偷看、偷瞄」 時應該用哪個動詞?哪個詞指 「細細端詳」 或 「費力地看」?看視頻中主持人 ...

Once bitten, twice shy 一朝被蛇咬,十年怕井(草)繩

今日片語 表達 「once bitten, twice shy」 的意思是 「在第一次做某件事情時,有了不愉快的經歷,因此第二次再做時會害怕、小心或憂慮」,類似於漢語裡說的 「一朝被蛇咬,十年怕井(草)繩」。 例句 Since Debbie broke up with her boyf...

Meet the robot artist 來認識機器人藝術家

本集內容 Meet the robot artist 來認識機器人藝術家 學習要點 有關 「art(藝術)」 的詞彙 邊看邊答 What does Ai-Da say she enjoys doing? 文字稿 Meet Ai-Da, the robot artist. ...

Inherent、intrinsic、innate 區別是什麼?

內容簡介 一位聽眾想知道 「inherent」、「intrinsic」 和 「innate」 的區別。這三個詞都跟 「特性、特徵」 有關。不過,「innate」 只能用在人身上,而 「inherent」 和 「intrinsic」 則更多用來形容事物。除此之外,這三個詞之間還有...

Sadder but wiser 經一事,長一智

今日片語 表達 「sadder but wiser」 用來談論 「從一個非常痛苦或悲傷的經歷中學到一些東西」,就是所謂的 「經一事,長一智」。 例句 We had a bad time in our relationship, but we got through it sadder ...

Lo and behold 真沒想到,你瞧

內容簡介 你喜歡講故事嗎?當你講到一個非常出人意料的部分時,可以用哪個地道的英語表達來引出這個意外的情節?聽主持人 Neil 和佳瑩的對話,學習 「lo and behold」 的意思和用法。 文字稿 (關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄...