Out of the loop “搞不清狀況”用英語怎麼說?

菲菲認為在日常生活和工作場合都應該保持健康的習慣,所以她也鼓勵同事們這樣做。菲菲正在錄音間和 Neil 討論上次開會時公司倡導的“健康工作規定”,但 Neil 卻錯過了那次會議。Neil 有哪些不健康的生活習慣?菲菲為什麼要用“out of the loop”描述他的狀態?一起來學習這個常用的非正式英語說法吧。

Rise in cancers ’caused by weight’ in UK 研究稱英國因肥胖致癌病例數上升

一項大型研究結果顯示,在英國,超重或肥胖逐漸成為致癌一大要因,而因吸煙致癌的病例數正在減少。英國癌症研究所(Cancer Research UK)發現,約有三分之一的癌症病例是可預防的。他們還發現由體重超標導致的癌症所占比率已從2011年的5.5%升至現在的6.3%;而因吸煙致癌的患者數有所下降。

App to reward non-use of phone 放下手機就可積分換獎勵

你是不是總是低著頭看手機?你是不是已經不知不覺地變成了“smombie 手機殭屍”?智慧型給現代人的生活帶來了巨大的便利,但同時也成為了一個嚴重轉移人們注意力的事物。一個三人程序開發小組稱他們編寫了一個能讓現代人“放下手機”的程序。跟隨本集《隨身英語》,來了解這個只要你放下手機,就可以讓你積分換獎勵的手機程序。

小測驗 — 和“步行”有關的詞彙

在英國,每年四月的第一個星期五是“走路上班日”。這一活動旨在鼓勵人們節省路費,倡導健康出行,還可以減少交通擁堵。你平時會走路去辦公室嗎?試著做《英語小測驗》,考一考自己對“步行”有關的英語說法的了解。

Unknown bad habit causes tooth decay 導致蛀牙的壞習慣

躺在牙醫的治療椅上接受治療,盡管她覺得她已經很好地保護了自己的牙齒。雷切爾·科·奧布萊恩的牙齒有腐蝕性磨損。這是由於酸性物質長時間的侵蝕而導致牙齒碎裂或變短。原來雷切爾有一個連自己都沒有意識到的壞習慣。

Inflate, swell and bloat 三個表示“膨脹”的單字

本集《你問我答》節目中將辨析“inflate”、“swell”和“bloat”這三個表示“膨脹”的單字。其中,動詞“inflate”指“給…充氣、使…膨脹”,它的名詞“inflation”,意思是經濟學中的“通貨膨脹”;“swell”多指“因傷口發炎、感染、過敏等而腫脹”,也可以表示“數量、體積、程度的增加”;動詞“bloat”的意思是“人體某部位因充滿氣體或液體而腫脹”,比如肚脹等。

Rub it in 反複講別人不愛聽的事情

生活中總有人喜歡從他人的不幸中找到愉悅感。在這集節目中,Neil 在菲菲的面前反複炫耀自己可以早下班,去戶外享受陽光,本想氣氣被困在辦公室里的菲菲,但沒想到最後自己卻“傷痕累累”。看他們的對話,學習一個表示“觸人痛處”的說法。

A pipe dream 白日夢

一個人即使計劃得再好,如果沒有切實可行的條件,那夢想就如同煙霧一般虛無飄渺。我們通常使用英語表達“a pipe dream”來指出某人的計劃或想法“如同白日做夢一般,行不通”。這個說法有消極意味,所以不能用來描述 “夢想、美夢”等相對積極的概念。

What you didn’t know about the verges of sleep 你不知道的“入睡邊緣”常識

每個人一生中大約有三分之一的時間都處于睡眠狀態。一直以來,科學家對於人類為什麼要睡覺,睡覺時大腦究竟處于什麼狀態等問題進行了多方面的深入研究。那麼,當人類處于睡眠邊緣狀態時,身體里到底發生著什麼變化?它又意味著什麼?新的研究正在尋找這些答案。本集《隨身英語》介紹有關人類睡眠邊緣狀態的研究。

A drinks bottle ‘tax’ to boost recycling 英格蘭將徵飲料瓶“稅”以促進回收利用

生活在英格蘭的人們很快就需要為飲料瓶、罐支付更多錢,從而幫助提高回收率,同時減少浪費。這一決定意味著消費者需要為部分飲品的包裝瓶、罐額外付款,但如果把容器送還到店鋪回收,他們就能得到相應的退款。