內容簡介
有兩位聽眾都想知道 「bloom」 和 「blossom」 之間的區別。這兩個詞都有動詞和名詞的用法,而且也都可以談論和花卉有關的話題。作動詞時,哪一個表示 「觀賞性的鮮花盛放」?「櫻花」 是 「cherry bloom」 還是 「cherry blossom」?本期節目辨析兩個近義詞的用法。
歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。我們的郵箱地址是 [email protected]
文字稿
(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)
Jiaying
大家好,歡迎來到 BBC英語教學的 「你問我答」 節目,我是佳瑩。這檔節目為大家解答在學習英語時遇到的難題和疑問。提出本期節目問題的有兩位聽眾,問題由我來代讀。
Question
想問一下 「bloom」 和 「blossom」 有什麼區別?謝謝。
Jiaying
這兩位聽眾都想知道單詞 「bloom」 和 「blossom」 之間的區別。
首先,「bloom」 和 「blossom」 作動詞時都可以表示 「開花」,但它們是有區別的。動詞 「bloom」 既可以表示 「觀賞性、裝飾性強的花朵盛開、怒放」,也可以泛指 「樹木等開出花簇」,但前者更常用;而動詞 「blossom」 則特指 「果木、灌木等在結出果實前開出花簇」。來聽幾個例句,體會動詞 「bloom」 和 「blossom」 表示 「開花」 時的區別。
Examples
When I buy a bouquet, I always pick the flowers that are about to bloom.
(我買花束的時候,總挑那些即將盛開的花朵。)
It’s said that these flowers usually bloom just one night a year and all at once.
(據說,這些花一年通常只會在一個晚上同一時間綻放。)
Most peach tree varieties bloom in spring.
Most peach tree varieties blossom in spring.
(大多數桃樹品種在春天開花。)
The poet admires that the plum trees bloom in winter when most other flowers die.
The poet admires that the plum trees blossom in winter when most other flowers die.
(詩人讚美當多數的花在冬季凋謝時,梅樹卻在冬天開花。)
Jiaying
前面介紹了在表示 「開花」 這個含義的時候,動詞 「bloom」 和 「blossom」 之間的區別。接下來,說一說它們的名詞用法。名詞 「bloom」 和 「blossom」 都有 「花」 的意思。
其中,「bloom」 是可數的,「a bloom」 就表示「一朵花」,多用來描述觀賞性強的花卉,聽起來很有詩意。常用的搭配有 「be in bloom」,表示 「開花」;還有 「be in full bloom」,意思是 「滿開,盛開」。來聽兩個例句。
Examples
I’ve decorated my living room with beautiful blooms.
(我用美麗的花朵點綴了客廳。)
If you plant these daffodils in November, they’ll be in full bloom during the Spring Festival.
(如果你在十一月種下這些水仙花,它們就會在春節期間綻放。)
Jiaying
「Blossom」 既可以作可數名詞,也可以作不可數名詞使用。可數名詞 「blossom」 往往指 「花簇中的一朵」,不可數名詞 「blossom」 表示 「花簇」。比如:「peach blossom(桃花)」; 「cherry blossom(櫻花)」;「May blossom(山楂花)」。來聽兩個分別使用了可數和不可數名詞 「blossom」 的例句。
Examples
She picked a cherry blossom and put it in her hair.
(她摘了一朵櫻花,夾在了頭髮上。)
We have an apple tree in our garden. It yields white and pink apple blossom every spring.
(我家花園裡有一顆蘋果樹。每年春天都會開出白粉相間的蘋果花。)
Jiaying
講到這裡,我們來總結一下:
表示 「樹木等開花」,用動詞 「blossom」 或 「bloom」,前者更常用;表示 「觀賞性花朵綻放、盛開」,只能用 「bloom」;表示 「觀賞性的花朵」 多用可數名詞 「bloom」;表示 「花簇」 時, 「blossom」 是不可數名詞,它也可以指 「花簇中的一朵 」,但這時作可數名詞使用。
本期節目就告一段落了。如果你在英語學習中遇到了難題,歡迎你通過微博向我們提問。我們的微博賬號是 「BBC英語教學」。你也可以發郵件給我們,郵箱地址是:[email protected] 謝謝收聽 「你問我答」 節目。我是佳瑩。再會!