學習如何區分動詞 combine、consolidate 和 merge

11077

內容簡介

聽眾 Virginia 想知道怎樣區分動詞 「combine、consolidate」 和 「merge」。這三個動詞的意思都和 「將事物合併在一起」 有關。「Combine」 突出指 「混合在一起後的事物仍然共存」; 「consolidate」 強調 「合併事物的目的是增加效率和產能」;動詞 「merge」 則指 「較小的事物合併、融合成較大的事物」。本期節目具體講解這三個詞的使用方法。

歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請透過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。我們的電子郵件地址是 [email protected]

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有呈現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Jiaying
歡迎收聽 BBC英語教學的 「你問我答」 節目。大家好,我是佳瑩。這檔節目為廣大的英語愛好者們回答各類英語語言和英國文化方面的問題。本期節目要回答的問題來自聽眾 Virginia,我們來聽一下她的問題。

Question
Hello, I’m Virginia. Could you please tell me what the difference between 『combine’, 『consolidate’ and 『merge’ is? Thanks.

Jiaying
聽眾 Virginia 想知道動詞 「combine、consolidate」 和 「merge」 之間的區別。這三個動詞都可以用來談論兩種或多種事物的結合,但它們的意思和用法卻不同。我們下面就來為大家辨析它們的用法。

先來看動詞 「combine」。「Combine」 表示 「使兩種或以上的事物結合,使這些事物並存」。我們聽一個用 「combine」 表示 「混合」 的例句。

Example
Combine all the ingredients in the pot over a low heat.
(把所有食材都放到鍋裡,小火煮。)

Jiaying
在上面這句話中,動詞 「combine」 表示 「把多種食材混合在一起」。

我們也可以用搭配 「combine A with B」 或者 「combine A and B」 來表示 「把 A 和 B 兩種事物混合起來」。比如:

Examples
Combine the flour with water to form a dough.
(把麵粉和水混合,做成麵糰。)

Combine the flour and the water and you’ll make batter.
(把麵粉和水混合起來,就會形成麵糊。)

Jiaying
除了表示 「使物體結合」 以外,動詞 「combine」 還可以表示 「兼具不同的特徵,兼做兩種活動」。來聽兩個用 「combine」 來表示這個意思的例句。

Examples
His music combines a variety of genres such as pop, rap and rock.
(他的音樂融合了流行、說唱和搖滾等多種流派。)

Joey has two jobs, which makes it very difficult to combine work and family life.
(喬伊有兩份工作,這讓他很難兼顧工作和家庭生活。)

Jiaying
在第一句話中,「combine」 表示 「他的音樂兼具、融合多種類型和風格」。在第二句話中,搭配 「combine A and B」 的意思是 「兼顧兩種活動」,在這裡表示 「兼顧工作和家庭生活」。

說完了 「combine」,我們接著來看動詞 「consolidate」。動詞 「consolidate」 的意思是 「把不同的事物合併在一起,使其變得更強、更堅固」。來聽一個用動詞 「consolidate」 來表示 「使…鞏固」 的例句。

Example
The textbook is accompanied by a handbook to help students consolidate their knowledge.
(這本教科書配有一本練習冊,以幫助學生們鞏固知識。)

Jiaying
我們多在談論和商業、金融有關的話題中用到 「consolidate」。在談論這類話題的時候,動詞 「consolidate」 表示 「通過合併而組成一個更高效的事物」,尤其指 「公司或部門之間合併」。來聽兩個用 「consolidate」 來表示 「合併」 的例句。

Examples
This scheme allows me to consolidate existing loans, which saves me a lot of money.
(這項計畫使我能合併現有貸款,節省大量資金。)

This company plans to consolidate its overseas operations into its domestic branches. This measure will impact its staff based outside the country.
(這家公司計畫將其海外業務併入國內分公司。這項措施影響其在海外的工作人員。)

Jiaying
在第一個例句中,動詞 「consolidate」 表示 「整合現有的多項貸款,統一償還,以獲得更低的利率,從而達到省錢的目的」。在第二個例句中,動詞 「consolidate」 表示 「精簡、重新組織海外業務,將其併入國內業務,從而使公司變得更高效」。

接下來,我們來分析動詞 「merge」 的用法。動詞 「merge」 也有 「合併」 的意思,但它表示 「使…融合,使…合併」,強調不同的事物融合後變成一個更大的新事物。來聽一個例句,句子中用動詞 「merge」 表示 「合併、融合」。

Example
Keep driving, and you’ll soon find the small road merging with a bigger one.
(繼續向前開,你很快就會發現這條小路與大道匯合。)

Jiaying
在這句話中,小路併入 「merge」 大道之後和大道合二為一。

所以,動詞 「merge」 強調較小的事物相融後變成了更大的事物。在談論商業的語境中,我們也可以按照這個意思來理解,動詞 「merge」 表示 「兩個或以上的企業合併成一個大公司」。我們來聽一個例句。

Example
The two companies merged to create a tech giant.
(這兩家公司合併後,創造出了一家科技巨頭。)

Jiaying
在這句話中,動詞 「merged」 表示 「兩家公司合併」。

好了,有關動詞 「combine、consolidate」 和 「merge」 的用法和區別,我們就先講到這裡。我來幫大家歸納一下這三個詞語之間的不同:動詞 「combine」 指 「使事物結合」,這些事物是並存的。動詞 「consolidate」 指 「把事物合併在一起,通過整理事物的結構或去掉多餘的部分,使其變得更穩固、高效」。動詞 「merge」 指 「把事物融合、合併,組成一個更大的事物」。

如果你在英語學習中遇到了難題,歡迎你透過微博向我們提問。我們的微博賬號是 「BBC英語教學」。你也可以發郵件給我們,電子郵件地址是:[email protected] 謝謝收聽 「你問我答」 節目。我是佳瑩。下次再會!