Experiment, test, trial 分別指哪種 「試驗」?

145

聽眾 「芝士」 想知道單詞 「experiment、test」 和 「trial」 之間是否有區別。這三個單詞分別用來指三種不同類型的 「試驗」,包括用來探索未知領域而展開的實驗、測試事物是否有效或性能是否正常的試驗、和需要一段時間的觀察才能得出結論的試驗。本期節目辨析這三個近義詞作名詞時的不同點並講解它們的用法。

歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。我們的郵箱地址是 [email protected]

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「你問我答」 節目,我是佳瑩。這檔節目幫助廣大的英語愛好者答疑解惑——不論是語法困惑、詞彙難題,還是有關英國文化的疑問,我們都可以幫助大家解答。本期節目的問題來自一位署名為 「芝士」 的聽眾。問題由我來代讀。 

Question
我想問一下,試驗 「experiment、test」 與 「trial」 有區別嗎?

Jiaying
聽眾 「芝士」 想知道這三個單詞之間的區別。「Experiment、test」 和 「trial」 作名詞使用時,都有 「試驗」 這個中文釋義,但它們所指的試驗類型卻不同。下面,我們就來講一講 「experiment、test」 和 「trial」 在表示 「試驗」 的意思時最主要的區別是什麼。

這三個詞之間最大的區別是:人們開展 「an experiment(一次試驗或實驗)」 的目的大多是認識、發現新的事物或者證明一個規律或假設;而人們進行 「a test(一次試驗或測試)」 的目的是測試某人是否有特定的能力、事物是否有效或性能是否正常;「trial」 的目的和 「test」 相似,但 「trial」 需要持續一段時間才能得到結果。

在簡單地辨析了這三個單詞之後,我們來進一步說明 「experiment、test」 和 「trial」 之間的不同,從而幫助大家加深對三個詞語的理解。

上面提到,我們用可數名詞 「experiment」 來表示用於認識、發現新事物或證明規律或假設的試驗、實驗。比如,「a social experiment(一項社會實驗)」 大多就是通過測試一群人對特定事件的反應,來證明有關政治、經濟、文化等方面的社會理論或假說。從用法上看,我們常用動詞 「conduct」 或 「do」 與 「experiment」 搭配,即 「conduct an experiment」 或 「do an experiment(做實驗)」,也可以說 「carry out an experiment(開展一項實驗)」。

我們來聽一個使用了搭配 「conduct an experiment」 的例句,下面這句話的意思是 「托馬斯‧愛迪生在發明電燈炮之前做了成千上萬次實驗。」

Example
Thomas Edison had conducted thousands of experiments before he invented the electric light bulb.

Jiaying
在這句話中,「experiments」 指的是愛迪生在成功發明電燈炮之前做的 「多次科學實驗」。因為愛迪生是通過一次又一次的實驗來發明電燈泡這種新的事物,所以這裡應該用 「experiments」。

說完了 「experiment」,我們繼續來看單詞 「test」—— 試驗、測試、檢查。在節目的一開始,我們提到:名詞 「test」 用來測試人是否有能力做某事,或事物是否正常、有效。我們來舉幾個例子:人們接受 「blood tests( 血液檢查)」 是為了測試身體有沒有不正常的地方;人們考駕照時接受的 「driving tests(駕駛考試)」 是為了證明自己有資格安全上路;人們接受 「pregnancy tests(妊娠檢查)」 是為了測試某人是否懷孕。再比如,「臨床試驗」 用英文說是 「clinical tests」,做 「clinical tests」 的目的是測試藥物、療法等是否適用於人體。雖然我們也可以說 「clinical trials」,但 「clinical tests」 和 「clinical trials」 的意思不完全一樣,我們稍後在重點講解名詞 「trial」 的時候會回過頭來給大家解釋這一點。先聽一個使用了名詞 「test」 的例句。

Example
The team will be running a few more tests before they launch the new app.
(這個團隊在推出新應用程序之前會再做幾次測試。)

Jiaying
因為這句話強調的是 「該團隊在正式推出新應用之前,需要通過做測試來確定程序沒有任何錯誤,一切運行正常」,所以應該用名詞 「tests」。

最後,我們來分析名詞 「trial」。雖然 「trial」 也有 「試驗」 的意思,但 「a trial(一次試驗)」 通常需要一段時間的觀察才能確定結果。比如,我們在講解名詞 「test」 的時候說到,「臨床試驗」 用英語說既可以是 「clinical tests」,也可以是 「clinical trials」,但相比之下,「clinical trials」 突出了該試驗需要一定時間的觀察,才能得出是否有效的結論。我們來聽一個使用了名詞 「trial」 的例句。

Example
Scientists say that trials are needed before they can tell if the drug is truly effective. That means it will be at least three years before the next big discovery.
(科學家們表示,如果想判斷該藥是否真正有效,還需要開展試驗。這意味著在下一個重大發現之前至少還要等三年的時間。)

Jiaying
由於上面的句子強調了 「測試藥物功效所需的試驗期很長」,所以在這裡應該使用名詞 「trials」。 

節目講到這裡,就告一段落了。我們來幫助大家簡單地歸納一下前面講過的內容。名詞 「experiment、test」 和 「trial」 都可以表示 「試驗」,它們之間的主要區別是:「experiment」 突出了實驗的目的是發現、發明新事物、證明假設。「Test」 強調 「試驗的目的是證明人是否有特定的能力,事物的性能是否正常或有沒有效果」。「Trial」 的意思和 「test」 很相似,只不過它突出了試驗需要一定的時間才能得出結果。

如果你在英語學習的過程中也遇到了難題,歡迎你向我們提問。問題可以發送到我們的郵箱,郵箱地址是:[email protected] 你也可以關注我們的微博賬號 「BBC英語教學」,在學習的同時與我們進行交流和互動。謝謝收聽本期 「你問我答」 節目。我是佳瑩。下次再會!