如何分辨近義詞 motionless 和 stationary

878

聽眾木月喬想知道如何區分形容詞 「motionless」 和 「stationary」。這兩個詞都可以形容人或事物是 「不動的,靜止的」,所以在使用中難免被混淆。本期節目通過例句對比分析 「motionless」 和 「stationary」 之間的區別。

歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請透過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。我們的電子郵件地址是 [email protected]

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有呈現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「你問我答」,我是馮菲菲。我們通過這檔節目來回答聽眾朋友們在學習英語過程中遇到的問題。這次要回答的問題來自木月喬。我們先來聽一下她的問題。

Question
你好,請問以下幾個單字怎麼區分?「Motionless」、「stationary」。謝謝!

木月喬

Feifei
「Motionless」 和 「stationary」 這兩個形容詞都可以用來描述事物是 「靜止不動的」,但在使用中,它們之間是有區別的。下面我們通過例句來對比它們之間的區別。

形容詞 「motionless」 是由名詞 「motion(運動,移動)」 加上後綴 「-less」 構成的。後綴 「-less」 的意思是 「無,沒有…的」,放在 「motion」 後,形容詞 「motionless」 的意思就是 「沒有運動的,靜止的」。比如:

Example
I was put under general anaesthetic and was motionless during the operation.
(手術過程中,我全身麻醉,一動不動。)

Feifei
在這個例句中,說話人接受了全身麻醉 「general anaesthetic」,所以在手術過程中是 「motionless(完全不能動的,靜止的) 」。

形容詞 「stationary」 的所表達的意思更廣,包括 「靜止的、不動的,穩定的,固定的」。我們分別來舉例。首先,它可以表示 「人或事物是靜止不動的」。

Example
Sitting stationary for too long could lead to tiredness and pain.
(久坐不動可能會導致疲勞和疼痛。)

Feifei
在這個例句中,「sitting stationary」 指 「人久坐不動」,所以 「stationary」 的意思是 「靜止的,不變的」,它突出表達了事物 「因缺乏運動或變化的相關感覺」,而 「motionless」 不能表達這層含義。

「Stationary」 還可以表示 「事物在條件、質量或數量上保持不變的,既不前進也不後退;穩定的,不變的」。請聽下面這個例句,句意是:「失業率保持穩定」。

Example
The unemployment rate is stationary.
(失業率保持穩定。)

Feifei
最後,「stationary」 還可以表示 「有固定位置的,不打算移動的」,尤其可以指 「機器或機器的一部分在運行時留在一個地方的」。比如:

Example
Bikes used in gym spin classes are stationary.
(健身房動感單車課上用的自行車是固定的。)

Feifei
「Bikes used in gym spin classes are stationary.(健身房動感單車課上用的自行車是固定的。) 」 「Stationary」 在此處形容動感單車是 「固定的,不能移動的」。

好了,以上我講解了 「motionless」 和 「stationary」 各自的用法,以及它們在表示 「不動的,靜止的」 這個意思時的區別。我建議大家不妨參照我們的講解和例句來嘗試用這兩個詞造句。活學活用,舉一反三!

別忘了,如果你在英語學習中遇到了難題,歡迎你透過微博向我們提問。我們的微博賬號是 「BBC英語教學」。同時,也可以發郵件給我們,和我們討論英語學習方面的問題。我們的電子郵件地址是:[email protected]。謝謝收聽 「你問我答」 節目。我是馮菲菲。再會!