Odd, weird and strange 三個“奇怪的”形容詞

在生活中,難免會遇到奇怪的人和事。這時,我們應該怎樣選擇最恰當、道地的詞語來表示 “奇怪” 呢?在表示 “奇怪的,怪異的” 口語詞彙中,最常用的有 “odd、weird” 和 “strange” 等等。雖然大部分時候,即使把這幾個詞語互換使用,也不會改變句子的基本含義,但它們之間其實是存在細微差別的。聽節目,學習區分這些“奇怪的”英語近義詞。

Negative prefixes 英語中的否定前綴

英語中有不少否定前綴可以和名詞、動詞或形容詞等搭配,組成帶有否定含義的詞語。比如 “un-、in-、im-、il-、dis-” 等。以這幾個否定前綴開頭的單字有什麼共同點?否定前綴和不同詞語的搭配是否有規可循?本集節目將一一講解。

Fragile and brittle 表示“脆弱”的形容詞

你聽說過 “雪花一代 Generation Snowflake” 這個說法嗎?我們用這個說法形容年輕一代人 “情感脆弱、經不起打擊”。但是哪一個英語形容詞可以更加準確地描述這個特徵呢?本集《你問我答》講解近義詞 “fragile” 和 “brittle” 的用法和區別。它們在字典裡的意思均為 “易碎的,脆弱的”。其中,“fragile” 既可以用來表示 “具體和抽象事物易碎、易壞且脆弱的”,也可以用來形容人 “情感脆弱” 或 “身體嬌小”;而形容詞 “brittle” 則指事物 “材質堅硬、易碎”。節目最後,我們還將補充一個同樣表示“脆弱”的常用英語形容詞及其用法。

Conference 和 convention 的區別

在作為“會議”時,這兩個詞的主要區別在於 conference 多指正式會議,尤其是有正式議程的商務會談,讓與會者有機會學習新知識,交流信息和尋求諮詢;而 convention 一般指大型集會,參與者有著共同的興趣愛好,相對氣氛要輕鬆不少。

Fake, counterfeit and bogus 三個表示“假”的形容詞

相信大家都見到過“假”的事物,比如“仿造品”、“假鈔”、“假手機”等等。在英語中,fake、counterfeit 和 bogus 都可以用來描述“假的”東西。那麼,我們應該如何使用這些單字來描述各種“假的”物品呢?本集《你問我答》分析這三個表示“假”的形容詞區別。

Wave, current and tide 三個表示“浪潮”的詞語

在漢語裡,我們用 “波濤起伏、驚濤駭浪、風平浪靜” 等成語來形容大海。英語單字 “wave、current、tide” 的意思都和 “海浪、潮水、水流” 有關,除了形容水以外,它們還有哪些引申含義?我們在使用時應該怎樣區分它們?本集《你問我答》為大家講解三個表示 “浪潮” 的近義詞。

As 小詞多義

單字“as”的用法和含義五花八門,它不僅能作副詞,還可以作介詞和連詞使用,是一個既基礎又複雜的英語詞彙。我們將在本集節目中為大家詳細地梳理“as”這個多義詞的常用含義。

Clip, clamp and clasp 三個表示“抓住、夾住”的單字

在本集節目中,我們要講解的三個單字 clip、clamp 和 clasp 都有“夾住、抓住”的意思。你知道這三個看起來非常相似的詞語作名詞或動詞時的含義嗎?我們應該如何通過其所表達的動作力道來區分它們?

Project 和 programme 的區別

Project 和 programme 這兩個詞出現在商務英語對話中的時候,都有“項目”的意思。這也給許多人造成了困惑,究竟這兩個詞所表達的“項目”概念有沒有區別,是什麼區別?我們接下來通過四個方面為大家講解這兩個詞的不同之處。我們還補充介紹 project 和 programme 其它的含義和用法。

Inflate, swell and bloat 三個表示“膨脹”的單字

本集《你問我答》節目中將辨析“inflate”、“swell”和“bloat”這三個表示“膨脹”的單字。其中,動詞“inflate”指“給…充氣、使…膨脹”,它的名詞“inflation”,意思是經濟學中的“通貨膨脹”;“swell”多指“因傷口發炎、感染、過敏等而腫脹”,也可以表示“數量、體積、程度的增加”;動詞“bloat”的意思是“人體某部位因充滿氣體或液體而腫脹”,比如肚脹等。