講英語時如何聽起來更客氣?

585

內容簡介

一位網友想知道在用英語與他人交流時,如何聽起來不那麼唐突?在餐廳點菜時說 「I want… (我要…)」 是否禮貌?有哪些常用的句型結構可以讓你聽起來更客氣?本期節目介紹能讓你聽起來更委婉的英語短語及句型。

歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。我們的郵箱地址是 [email protected]

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「你問我答」 節目,我是佳瑩。在每期節目中,我們會回答大家在學習英語時遇到的疑問。本期節目的問題來自一位網友,請我的同事來代讀。

Question
How do I sound more polite and less blunt when talking to people in English? Are there any phrases or sentence structures I can use to achieve that? For example, I know we can’t say 『I want something’ when ordering food. Anything else?

Jiaying
這位網友想要學習怎樣才能在說英語時聽起來更禮貌、更委婉。首先來說明一下,平時,在用英語和熟人或者朋友對話的時候,我們往往會更隨意一些。由於這位網友的問題中提到了 「怎樣委婉地用英語點菜」,所以,下面我們就通過舉一些在吃飯時常能用到的例句,來教大家怎樣更禮貌地說英語,這些句型通常也可以用在其它語境和場景中。

先來說說問題中提到的具體情況。在用英語表示 「想要」 一樣東西的時候,你可以把動詞 「want(要)」 改成 「would like(想來點)」,後者聽起來更禮貌、更文雅,這在陳述句和疑問句中都適用。來聽兩組例句,對比每一組中前後兩句話的禮貌程度有何不同。

Examples
I want some chocolate.
(我要巧克力。)

I would like some chocolate.
(我想吃點巧克力。)

Do you want some chocolate?
(你要巧克力嗎?)

Would you like some chocolate?
(你想來點巧克力嗎?)

Jiaying
假如你想用比 「would like」 還要更客氣的方式表達你 「想要」 一樣東西,可以試著用下列句型:「please may I…(請問我可以…)」 或者 「could I have…(我可以來點…嗎?)」。來聽兩個使用了這兩種句型的句子。

Examples
Please may I have the main course?
(請問我可以吃主菜了嗎?)

Could I have the main course, please?
(麻煩您可以給我上主菜嗎?)

Jiaying
如果想禮貌地向他人詢問信息,那麼可以用這類基本的句型開頭:「could you tell me…(可以告訴我…)」 和 「is there any chance…(有沒有可能…)」。來聽三組例句。

Examples
Where is the tomato ketchup?
(番茄醬在哪兒?)

Could you tell me where the tomato ketchup is, please?
(請問可不可以告訴我番茄醬在哪兒?)

Is there some salt?
(還有鹽嗎?)

Is there any chance you have some salt?
(請問有鹽嗎?)

Do you have any food allergies?
(你對什麼食物過敏嗎?)

Could you tell me if you have any food allergies?
(請問能不能告訴我你是否對一些食物過敏?)

Jiaying
在用英語徵求對方允許自己做某件事情的時候,為了表現出客氣和禮貌,我們可以用這類句型:「would you mind if…(你介不介意…)」 或者 「would it be a problem if…(如果…的話有沒有問題?)」。這都是在詢問對方,自己想要做的事情是否會給這個人造成不便。

Examples
Would you mind if I used the salt?
(您介意我用點鹽嗎?)

Would it be a problem if I used this chair?
(我用這把椅子不會有問題吧?)

Jiaying
最後,記得說 「please(請)」 和 「thank you」 或者 「thanks(謝謝)」。英國人也會用 「cheers」 和 「ta」 來表示 「感謝你」。

Examples
Can I have the menu, please?
(麻煩您可以把菜單遞給我嗎?)

Thank you for the recommendation.
(感謝您的推薦。)

Cheers for the food.
(謝謝您的美食。)

It was a very good meal. Ta.
(這頓飯很好吃。謝了。)

Jiaying
好了,我來總結一下。如果想在說英語時聽起來更客氣,那麼你可以在表示 「想要」 的時候把 「want(要)」 改成 「would like(想來點)」。提問時,我們通常會用這樣的句型:「please may I…(請問我可以…)」 或者 「could I have…(我可以來點…嗎?)」。我們也可以用婉轉的方式徵求對方的允許,你可以說 「would you mind if…(你介不介意…)」 或者 「would it be a problem if…(如果…的話有沒有問題?)」。最後,別忘記說 「please」、「thanks」、  「thank you」 這樣的詞來表達感謝。雖然上面我們給出的都是吃飯時可以用到的句子,但這些句型卻大多可以用在其它的生活場景中。

本期節目就告一段落了。如果你在英語學習中遇到了難題,歡迎你通過微博向我們提問。我們的微博賬號是 「BBC英語教學」。你也可以發郵件給我們,郵箱地址是:[email protected] 謝謝收聽 「你問我答」 節目。我是佳瑩。再會!