發音講解:口語中 /t/ 的省略

232

發音講解:口語中 /t/ 的省略

一位網友想知道為什麼在 「That sounds good.」 這句話中,單詞 「that」 結尾的發音 /t/ 消失了。要回答這個問題,還需要說起英語口語交流中非常普遍的發音現象:英語母語人士在語速較快或者說話較隨意時,往往會將一句話中的多個單詞連著讀,這造成了部分詞語的真實發音和詞典上標註的有所不同的情況。本期節目通過原音示範和例句給大家介紹口語中發音 /t/ 的省略現象。

歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。我們的郵箱地址是 [email protected]

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Jiaying
歡迎收聽 BBC英語教學的 「你問我答」 節目。大家好,我是主持人佳瑩。這檔節目為聽眾朋友們解答學習英語時遇到的各類難題和疑惑。在本期節目中,我們來幫助一位網友回答英語口語中的一個發音現象,請我的同事來幫忙代讀這個問題。

Question
老師您好,我遇到了一個英語發音的問題:「That sounds good.」 我在練習聽力時,聽到前面的 「that」 讀成了 /θa/,不知道對不對?

Jiaying
這位網友想知道為什麼沒有聽到原本讀作 「that /ðæt/」 的單詞結尾的這個發音 /t/。這位網友聽到的發音可能類似於 /ðæ/,整個句子讀作:「That sounds good.」,而不是 「That sounds good.」。

簡單地回答一下,這句話的確可以讀作 「That sounds good.」,單詞 「that」 結尾的 /t/ 聽不到了。這是因為英語母語人士在日常口語交流中,尤其是當他們的語速比較快或者說話比較隨意的時候,句子中的不同發音會相互影響,造成了口語會話中聽到的發音可能和詞典裡的音標不完全相同的情況。

具體來說一說問題中提到的這句話,在這裡,「that」 結尾的發音 /t/ 聽起來像是被省略了。由於 「that」 後面接的單詞 「sounds」 以輔音 /s/ 開頭,這些輔音在一起很難快速且清晰地被讀出來,所以 「that」 結尾的發音 /t/ 就自然而然地消失了。為了幫助大家加深對這個發音現象的理解,請我的同事 Roy 來幫忙分別以慢速和正常語速來朗讀一下這句話。

Roy
That sounds good.
That sounds good.

Jiaying
Roy 第二次讀這句話的時候,單詞 「that」 結尾的發音 /t/ 聽不到了。另外,不知道大家有沒有注意到,在原本應該讀 /t/ 的地方,出現了一個非常短暫的停頓,我們把這個因聲門閉塞而產生的發音叫作喉塞音。在英語口語中,有時候會出現這個獨特的發音代替了 /t/ 的位置的現象:「That sounds good.」 來聽七個簡短的例句,試著在每句話中找出發音 /t/ 消失的部分。

Roy
You’re sorry? What for?
你很抱歉?為什麼?

Don’t say that.
別這麼說。

Sit down.
坐下。

It rained today.
今天下雨了。

There’s no excuse for your lateness.
不要為遲到找藉口。

That book was amazing!
那本書太棒了!

I clean my desk every day. It’s spotless!
我每天都清理我的書桌。它一塵不染!

Jiaying
你聽出來每句話中省略掉髮音 /t/ 的部分了嗎?

即使沒有聽出來,也沒關係。我給大家作了一個大致的歸納:在口語交流的過程中,當語速較快或者說話較隨意的時候,經常會出現不同的發音相互影響的現象,其中,如果一句話或者一個單詞中,發音 /t/ 的後面緊跟一個輔音,那麼這個 /t/ 的發音很可能會被省略,發音 /t/ 有時也會被一個短暫的喉塞音所代替。

在節目的最後,提醒一下各位聽眾:平時說英語的時候,我們其實不必過分刻意地去省略或者連讀單詞,而是建議大家在提高準確性和流利度的過程中,自然而然地養成這些發音習慣。

好了,本期節目就告一段落了。如果你在英語學習中遇到了難題,歡迎你通過微博向我們提問。我們的微博賬號是 「BBC英語教學」。你也可以發郵件給我們,郵箱地址是:[email protected] 謝謝收聽 「你問我答」 節目。我是佳瑩。我們下次再會!