本集節目內容簡介
網友 「藍風箏紅房子」 想知道近義詞 「tiny、little」 和 「small」 的用法和區別。比如:哪個詞語可以用來形容人的年齡 「小」?哪個詞語多被用來描述個頭 「矮小」?在特定的語境中,形容詞 「tiny」 和 「little」 都可以用來暗示說話人的感情色彩,但區別是什麼?本集節目詳細講解這三個近義詞的區別。
歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請透過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。我們的電子郵件地址是 [email protected]。
文字稿
(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有呈現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節目,我是馮菲菲。這個節目回答大家在英語學習時遇到的種種難題。本集節目要回答的問題來自 「藍風箏紅房子」。我們來聽一下她的疑問。
Question
老師,您好!請問 「tiny、little」 和 「small」 的區別是什麼呢?
Feifei
「藍風箏紅房子」 想請我們辨析 「tiny、little」 和 「small」 這三個同義詞的區別。它們都可以用來表示 「小」,雖然有時候互換使用不會影響句意,但它們在作形容詞的時候用法略有不同。下面我們就來看看它們三個之間的區別。
首先,來對比一下 「tiny」 和 「small」。先說說這兩個詞的共同點,它們都可以形容事物 「體積小、數量少」;此外,「tiny」 和 「small」 還可以指人的 「體型小、個頭矮」。比如,下面這個例句說:「雖然我奶奶身體瘦小,但她心胸卻很寬廣。」
Example
My grandma is a small lady. But she has a big heart.
Feifei
例句中 「My grandma is a small lady.」,這裡 「small」 用來形容奶奶 「身材嬌小」。再來聽一個用單字 「tiny」 描述人身材矮小的句子。
Example
I’m a tiny person. That’s why I only go to shops with a petite range.
Feifei
這裡,因為說話的人特別瘦小 ,所以買衣服的時候只能選購 「petite range 專為嬌小女性設計的系列」。
「Small」 和 「tiny」 在語氣上稍有不同,「tiny」 強調 「非常小的,極小的」,所表達的程度和感情色彩要更強。舉一個和食物有關的例子:比如,在請求他人給我們切一小塊蛋糕的時候,就可以說:
Examples
Can I have a tiny slice of cake, please?
Can I have a small slice of cake, please?
Feifei
這兩句話的意思都是 「能給我一小塊蛋糕嗎?Can I have a tiny slice of cake, please? Can I have a small slice of cake, please? 」。雖然 「a tiny slice」 和 「a small slice」 都是 「一小塊」,但 「tiny」 強調 「只要非常小的一塊」,也就是說這裡 「a tiny slice」 比 「a small slice」 要更小。
同樣地,如果想描述自己的房間 「不大」,就可以說 「My room is small.」;但如果說 「My room is tiny.」,那麼突出的則是 「我的房間有點兒太小了」。
所以,如果只是客觀地說明 「房間面積小」,應該使用 「small」,而不能用 「tiny」。
下面我們來對比一下 「little」 和 「small」 之間的異同點。先來看一看它們在哪些情況下能互換使用。第一,單字 「little」 和 「small」 都可以形容人 「年齡小」。比如,我們可以說:「He’s only small. 他年紀還小。」 或者用 「little」:「He’s only little. 他年紀還小。」 這兩句話的意思完全相同。
但在描述 「弟弟妹妹」 的時候,只能用 「little」,不能用 「small」。比如:我的妹妹 my little sister;他的弟弟 his little brother。
「Small」 和 「little」 的第二個共同點是它們都能形容事情 「不重要、微乎其微」。比如,「我們總是因為微不足道的事情而吵架。」,用英語說就是:
Examples
We always fight over the littlest things.
或者:
We always fight over the smallest things.
Feifei
這兩句話中都使用了單字 「little」 和 「small」 的最高級形式 「the littlest」 和 「the smallest」,意思是 「極其微不足道的」。
下面來看幾個 「little」 的特殊用法。首先,「little」 可以用來展示人的主觀看法,也可以暗示負面的感情色彩。比如,說「我厭煩了你無聊的小把戲。」:
Example
I am sick of your silly little games!
Feifei
這裡,「little」 並不一定是指把戲、伎倆很小,而是在強調 「我」 不耐煩的情緒。
最後,我們再來看看 「small」 獨有的一些意思。「Small」 可以指事物 「規模小」。比如:a small business 小型企業。
「Small」 還可以表示人 「卑微的,渺小的」,它能和動詞 「feel」 和 「look」 搭配使用,「feel small 感到慚愧不已的」 和 「look small 看起來卑微的」。來聽一個例句,句中 Mark 對 Sally 很刻薄,這讓 Sally 感到自己很卑微。
Example
Mark was being so mean to Sally today. He made her feel really small.
Feife
好了,如果你在英語學習中遇到疑問,可以把問題發送到我們的電子信箱,電子郵件地址是 [email protected],你也可以透過微博 「BBC英語教學」 與我們取得聯繫。謝謝收聽《你問我答》節目,我是馮菲菲。下次再見!