名詞辨析:tourist, holidaymaker 和 visitor

7370

每到旅遊旺季,各大景點、景區就會有很多前來觀光的 「遊客」。聽眾 「英語小迷糊君」 想知道同有 「遊客」 之意的名詞 「tourist 、holidaymaker」 和 「visitor」 之間有什麼區別。這三個詞在被用來談論和旅遊產業相關的話題時,哪一個的使用頻率最高?本期 「你問我答」 為你講解。

歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請透過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。我們的電子郵件地址是 [email protected]

文字稿

(關於台詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有呈現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC英語教學的 「你問我答」 節目,我是馮菲菲。這檔節目回答大家在英語學習時遇到的種種難題和疑問。這期節目要回答的問題來自網名叫 「英語小迷糊君」 的一位朋友。他的問題是:

Question
請問 「tourist 、holidaymaker」 和 「visitor」 的區別是什麼呀?

Feifei
謝謝你的問題。「英語小迷糊君」 想知道用來表示 「遊客」 的英語單字 「tourist 、holidaymaker」 和 「visitor」 之間的區別是什麼。我們接下來就來說一說這三個詞語分別用來指哪類 「遊客」。

先來看名詞 「tourist」——「tourist」 的意思是 「遊客、旅遊者」。與 「holidaymaker」 相比,「tourist」 所涵蓋的 「遊客」 範圍更廣泛,指的是 「以休閒為目的,去一個地方旅行觀光的人」。這類 「tourist」 通常會去參觀多個景點,而且整個旅程一般都會超過一天的時間。來聽一個例句,句子的意思是:「人們認為倫敦是世界文化之都之一。它每年吸引上百萬名來自世界各地的遊客。」

Example
London is believed to be one of the cultural capitals of the world. It attracts millions of tourists every year from across the globe.

Feifei
包含單字 「tourist」 的常見搭配有:tourist attractions 或者 tourist spots 旅遊景點; the tourist season 旅遊季,也就是某地的接待遊客較多的時期。比如,下面的例句中用到了 「tourist season」。句意是:「我總是避開旅遊旺季出去玩。機票要便宜得多,而且旅遊景點也沒有那麼擁擠!」

Example
I always travel outside of the tourist season. The flights are much cheaper and the tourist spots are not as crowded!

Feifei
下面我們來看 「holidaymaker」。名詞 「holidaymaker」 由假期 「holiday」 和做某事的人 「maker」 組合而成,意思是 「度假者」。「Holidaymaker」 是遊客 「tourist」 的一種,它特指那些 「離開居住地去旅遊度假的人」。「Holidaymaker」 的度假往往是以放鬆心情、享受當地人文風光為目的的。比如,下面這個例句中說道:「馬爾代夫是 「holidaymakers」 度假者的天堂。他們可以來這裡放鬆心情、享受熱帶陽光。」

Example
The Maldives are a paradise for holidaymakers. They can come here, relax and enjoy the tropical Sun.

Feifei
接著來講名詞 「visitor」。「Visitor」 也有 「遊客」 的意思,它來自動詞 「visit」 訪問、參觀,所以 「visitor」 泛指 「參觀一個地方的人」。它和 「tourist」 以及 「holidaymaker」 不同的是:一個 「visitor」 拜訪、參觀某處的目的不一定只是休閒度假;而且,「visitor」 所參觀訪問的地點既可能位於他居住的地區,也可能在他居住的地區以外。比如,下面這句話中用 「visitor」 指 「去畫廊參觀的人」。

Example
We have thousands of visitors coming to our gallery every day.
(前來本畫廊參觀的日訪客量達數千人。)

Feifei
在這句話中,「visitor」 參觀者來畫廊的目的各不相同,有的人可能是來學習的,有的人則可能是來陶冶情操、休閒娛樂的。在這些人當中,有的可能是當地的訪客,有的也可能是外地的遊客。

除了指 「遊客」 以外,名詞 「visitor」 也可以指 「到別人家拜訪的人」、「網站的訪客」 等等,而 「tourist」 和 「holidaymaker」 卻不能表達這個意思。下面我們就來聽兩個用 「visitor」 表示 「來訪者」 的例句。

Examples
Did you hear the knock? We have a visitor.
(你聽到敲門聲了嗎?有客人來了。)

The software can help you track and analyse the visitors that come to your website.
(這個軟件可以幫助你跟蹤並分析訪問你網站的訪客。)

Feifei
講到這裡,我們來總結一下以上對名詞 「tourist 、holidaymaker」 和 「visitor」 的講解。名詞 「tourist」 涵蓋的 「遊客」 類型最廣,它泛指 「以休閒為目的去旅遊地觀光的人」;它也是在談論和旅遊產業有關的話題時使用最頻繁的名詞。雖然 「holidaymaker」 屬於 「tourist」 的一種,但 「holidaymaker」 一般用來特指 「離開自己居住地去別處旅遊,放鬆心情、享受當地風光的度假者」。名詞 「visitor」 同樣可以表示 「遊客」,但它和 「tourist 、holidaymaker」 不同的是,「visitor」 強調去某一個地點參觀訪問的人,但參觀的目的和地點不限。此外,「visitor」 也可以指 「去別人家拜訪的人」 和 「網站的訪客」 等等。

本期節目到這裡就結束了。如果你想向我們提問,可以把問題發送到我們的電子信箱,電子郵件地址是 [email protected]。你也可以透過微博 「BBC英語教學」 關注我們的內容,並參與我們每天的 「英語小測驗」 練習。謝謝收聽 「你問我答」 節目。我是馮菲菲。下次再會!