內容簡介
一位聽眾來信詢問:在 “中國長城” 的英文名稱 “The Great Wall of China” 中,為什麼名詞 “wall” 用單數,而在 “castle walls(城堡圍牆)” 中卻使用複數 “walls”?本期 “你問我答” 節目將回答這個問題,並講解什麼是名詞單複數以及它們的使用方法。
歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面,請透過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們取得聯絡,我們的信箱地址是 [email protected]
文字稿
(關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件,本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)
Beth
Hello and welcome to Question and Answer of the Week. I’m Beth.
Jiaying
I’m Jiaying. 本期節目要回答的問題來自一位聽眾,問題由我來代讀。
Question
你好,我想請教兩個問題,第一,“wall” 這個詞什麼時候用單數,什麼時候用複數?比如,在 “長城(The Great Wall of China)” 裡面用單數,而在 “castle walls” 裡面卻要用複數,第二,判斷名詞單複數的依據是什麼?
Jiaying
這個問題問得很好!如果你想要提高說英語的水平、加深對英語語言的理解,那麼掌握名詞單複數之間的區別是非常重要的一步。
Beth
Let’s start by looking at your example with ‘wall’ and ‘walls’.
In a castle, there is usually more than one wall, so we use the plural form by adding -s, ‘walls’. ‘Castle walls’ refers to the individual walls that make up a castle, and often the external ones.
Jiaying
原來,由於一座 “castle(城堡)” 的城牆通常有不止一面,所以要用複數 “walls”,“Castle walls” 指 “城堡外部的圍牆,城牆”。
那麼,我們現在來對比一下 “castle walls” 中的名詞 “walls” 與 “The Great Wall of China(長城)” 中的單數 “wall”。
Beth
‘The Great Wall of China’ actually had a series of walls that were built throughout history but the English name doesn’t reflect this. And this might be because when the wall was first named in English, they didn’t know that there was more than one wall.
Jiaying
“中國的萬里長城(The Great Wall of China)” 在修建時有多道城牆,但它的英文名稱並沒有反應這一點:“wall” 在這裡是單數,這可能是因為人們最初用英語命名萬里長城的時候,並不知道它有不止一道牆。
Beth
That’s right. So, it’s possible that the name is a mistake.
Jiaying
剛剛我們回答了第一個問題,下面咱們來講一講英語中有關名詞單複數的知識點。
Beth
When we talk about one thing, we use the singular form of the noun.
Jiaying
原來,可數名詞的單數形式通常指一個或一樣東西;可數名詞的複數形式表示兩個或更多的這類東西,變複數的規則通常是在其單數形式後直接加上字母 s,請來聽兩段對話。
Examples
A: Do you have a pen?
B: Yes, I have five pens.
A: I need a cup.
B: We have lots of cups.
Beth
Sometimes nouns are irregular. That means they have a different ending when they are plural, rather than -s.
Jiaying
沒錯,有一些不規則名詞的複數需要單獨記憶,比如:“child(孩子)” 和 “children(孩子們)”,“One child(一個孩子)” 和 “two or more children(兩個或兩個以上的孩子們)”。
Beth
And one ‘person’ but two or more ‘people’.
Jiaying
所以,名詞 “person” 表示 “人” 的時候,複數是 “people”,還有一個不規則名詞的例子是 “女人” 的單數 “woman”,她的複數是 “women”。
英語中還有一類名詞,叫作 “不可數名詞”。
Beth
For example, ‘snow’, ‘rubbish’ and ‘bread’ are uncountable. The form stays the same.
Jiaying
對,像 “snow、rubbish、bread” 這類不可數名詞,如果需要計數,那應該透過量詞來說明數量,而不能改變這些名詞本身。
Beth
For example, ‘a loaf of bread’ or ‘two loaves of bread’.
Jiaying
“A loaf of bread (一條麵包)”;“two loaves of bread (兩條麵包)”,我們來聽兩個例句。
Examples
Wow! There’s lots of snow here.
(哇!這裡有很多雪。)
We need three loaves of bread to make this meal.
(我們需要三條麵包來做這頓飯。)
Jiaying
好了,總結一下前面講過的內容,談論數量超過一個的可數名詞時,通常用名詞的複數形式,規則名詞變複數時,通常在其單數後直接加字母 s;英語中也有不少不規則名詞,它們的複數形式可能需要單獨記憶,不可數名詞無法直接變複數。
如果你也在學習英語時遇到了疑問,歡迎你透過微博私信將問題傳送給我們,我們的微博帳號是 “BBC英語教學”。
Beth
Or you can email us your question. Our email address is: [email protected]
Bye!
Jiaying
Bye!