Get the show on the road 開始行動

今日片語 短語 「get the show on the road」 或 「get this show on the road」 的意思是 「開始行動,開始做一直在準備的事情」。 例句 I think the presentation is ready, so let's get th...

Beach bum 海灘客

今日片語 在非正式英語中,可以將 「經常在海灘消遣、遊玩的人」 稱作 「beach bum(海灘客)」。 例句 My big brother is a real beach bum – he would spend his whole life on the beach if he c...

A home from home 像家一樣令人自在的地方

今日片語 表達 「a home from home」 用來表示 「一個讓你非常舒適自在的地方,在這裡可以感受到像在自己家裡時那樣的安逸」。 例句 I'm really grateful that you gave me a place to stay. You've made me f...

A country mile 距離遙遠;差遠了

今日片語 表達 「a country mile」 (直譯為 「鄉間的一英里」 )通常用來形容 「一個地方非常遙遠」。 這可能是由於鄉間小路總是迂迴曲折,不像大路那樣筆直,所以 「鄉間的一英里」 彷彿更遠。在日常使用中,這個表達不僅可以描述具體距離的遙遠,也可以用來形容 「兩個事物的質量對比...

At the crack of dawn 破曉時分,一大早

今日片語 表達 「at the crack of dawn」 的意思是 「一天開始的時候」,也被用來表示 「天一亮、一大早就發生了某件事情」。名詞 「dawn」 指 「日出的時候,黎明」。 例句 I'm so tired today. I had to get up at the cr...

Hit the road 出發,上路

今日片語 表達 「hit the road」 通常被用在某人正要或即將踏上一段旅程時,意思是 「出發,上路」。它也常用來提出自己就要 「離開一個活動,比如一場聚會」。 例句 We're going to hit the road early tomorrow to start our ...

Recharge one’s batteries 養精蓄銳

今日片語 表達 「recharge one's batteries」 通常用來表示 「某人非常疲勞,需要通過放鬆來恢復體力、養精蓄銳」。這個表達將身體的精力值比作 「battery(電池)」 的電量,而補充精力就相當於 「recharge(充電)」。 例句 I need to go o...

Off the beaten track 人跡罕至的,偏遠的

今日片語 表達 「off the beaten track」 用來描述 「一個遊客不常光顧的地方」,意思是 「人跡罕至的,偏遠的」。其中,「the beaten track」 的意思是 「遊客們正常的旅遊目的地和路線」。 例句 He decided to go into the jun...

Get away from it all 拋開煩惱去度假

今日片語 表達 「get away from it all(拋開這一切)」 的意思是 「遠離日常生活、工作中的一切煩惱和責任,休息一下」,通常表示 「外出度假」。這個表達也常用來談論 「想從某件壓力大的事情中解脫出來」 的意願。 例句 This week has been really...

Grin from ear to ear 笑開了懷,咧嘴大笑

今日片語 片語 「grin from ear to ear」 或者 「smile from ear to ear」 用來描述某人 「開心地咧嘴大笑,笑得合不攏嘴」。 例句 When I got my exam results, I was grinning from ear to ea...