A sight for sore eyes 樂於看到的人,喜聞樂見的事

639

今日片語

英語表達 “a sight for sore eyes” 可以用來指 “一個你樂於見到的人,你喜歡的人,或是你喜歡的事物”,這個片語有時也被用來表達你認為某人很有吸引力。

例句

I’m exhausted, so that cup of tea you’ve made me is a sight for sore eyes.
我累壞了,不過在喝了你給我沏的那杯茶後,我神清氣爽。

That new wallpaper is a sight for sore eyes – it really brightens up the room.
新壁紙真讓人眼前一亮,它使房間一下子變得明亮起來。

You are a sight for sore eyes! You look well, and I like what you’ve done with your hair.
見到你真高興!你氣色很好,我也特別喜歡你的新髮型。