Can’t see the wood for the trees 見木不見林

778

今日片語

表達 「can’t see the wood for the trees」 的意思是 「做某件事情時太專注於細節,沒有注意整體大局,因而可能會錯漏重要的信息」,它就相當於漢語中所說的 「見木不見林」。

例句

Worrying about the small details means I can’t see the wood for the trees.
擔心這些小細節意味著我不能顧全大局。

I’ve been working on this project for a long time but can’t see the wood for the trees – what are we trying to achieve?
這個項目我已經做了很長時間了,但卻不知道我們最終要實現什麼目標?

When you can’t see the wood for the trees, take a step back and remind yourself what you are doing.
當你看不到整體大局時,退一步並提醒自己正在做什麼。